महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-45, verse-14
संतोषो वै श्रियं हन्ति अभिमानश्च भारत ।
अनुक्रोशभये चोभे यैर्वृतो नाश्नुते महत् ॥१४॥
अनुक्रोशभये चोभे यैर्वृतो नाश्नुते महत् ॥१४॥
14. saṁtoṣo vai śriyaṁ hanti abhimānaśca bhārata ,
anukrośabhaye cobhe yairvṛto nāśnute mahat.
anukrośabhaye cobhe yairvṛto nāśnute mahat.
14.
santoṣaḥ vai śriyaṃ hanti abhimānaḥ ca bhārata |
anukrośabhaye ca ubhe yaiḥ vṛtaḥ na aśnute mahat
anukrośabhaye ca ubhe yaiḥ vṛtaḥ na aśnute mahat
14.
Indeed, excessive contentment and arrogance destroy prosperity (śrī), O Bhārata. And both pity and fear—a person encompassed by these does not attain greatness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सन्तोषः (santoṣaḥ) - excessive contentment, complacency (in a negative sense) (contentment, satisfaction)
- वै (vai) - indeed, surely, verily
- श्रियं (śriyaṁ) - prosperity (śrī) (prosperity, fortune, glory, beauty)
- हन्ति (hanti) - destroys, kills, strikes down
- अभिमानः (abhimānaḥ) - arrogance, pride, self-conceit
- च (ca) - and, also
- भारत (bhārata) - O Bhārata (a traditional address for Arjuna or Yudhishthira, here implying Duryodhana is addressing Yudhishthira or a general audience) (O Bhārata (descendant of Bharata))
- अनुक्रोशभये (anukrośabhaye) - pity and fear
- च (ca) - and, also
- उभे (ubhe) - both
- यैः (yaiḥ) - by which, by whom
- वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, encompassed, chosen
- न (na) - not, no
- अश्नुते (aśnute) - attains, reaches, obtains
- महत् (mahat) - greatness, something great, large
Words meanings and morphology
सन्तोषः (santoṣaḥ) - excessive contentment, complacency (in a negative sense) (contentment, satisfaction)
(noun)
Nominative, masculine, singular of santoṣa
santoṣa - contentment, satisfaction, pleasure
Prefix: sam
Root: tuṣ (class 4)
वै (vai) - indeed, surely, verily
(indeclinable)
श्रियं (śriyaṁ) - prosperity (śrī) (prosperity, fortune, glory, beauty)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, fortune, wealth, glory, beauty (śrī)
हन्ति (hanti) - destroys, kills, strikes down
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of han
Present Active
Present tense, 3rd person singular, from √han (2nd class)
Root: han (class 2)
अभिमानः (abhimānaḥ) - arrogance, pride, self-conceit
(noun)
Nominative, masculine, singular of abhimāna
abhimāna - arrogance, pride, self-conceit, egoism
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Bhārata (a traditional address for Arjuna or Yudhishthira, here implying Duryodhana is addressing Yudhishthira or a general audience) (O Bhārata (descendant of Bharata))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, Indian
अनुक्रोशभये (anukrośabhaye) - pity and fear
(noun)
Nominative, neuter, dual of anukrośabhaya
anukrośabhaya - pity and fear
Compound type : dvandva (anukrośa+bhaya)
- anukrośa – pity, compassion
noun (masculine)
Prefix: anu
Root: kruś (class 1) - bhaya – fear, dread
noun (neuter)
Root: bhī (class 3)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
उभे (ubhe) - both
(pronoun)
Nominative, neuter, dual of ubha
ubha - both
यैः (yaiḥ) - by which, by whom
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of yad
yad - which, who, what
वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, encompassed, chosen
(participle)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - surrounded, encompassed, chosen, covered
Past Passive Participle
Derived from √vṛ (to cover, to encompass, to choose)
Root: vṛ (class 5)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अश्नुते (aśnute) - attains, reaches, obtains
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of aś
Present Middle
Present tense, 3rd person singular, middle voice, from √aś (5th class)
Root: aś (class 5)
महत् (mahat) - greatness, something great, large
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast; greatness, supreme principle