Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,45

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-45, verse-15

न मामवति तद्भुक्तं श्रियं दृष्ट्वा युधिष्ठिरे ।
ज्वलन्तीमिव कौन्तेये विवर्णकरणीं मम ॥१५॥
15. na māmavati tadbhuktaṁ śriyaṁ dṛṣṭvā yudhiṣṭhire ,
jvalantīmiva kaunteye vivarṇakaraṇīṁ mama.
15. na mām avati tat bhuktaṃ śriyaṃ dṛṣṭvā yudhiṣṭhire
| jvalantīm iva kaunteye vivarṇakaraṇīṃ mama
15. O Yudhishthira, that which I have enjoyed does not protect me when I behold the prosperity (śrī) of Kaunteya (Arjuna), which blazes like fire and makes me turn pale.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • माम् (mām) - me
  • अवति (avati) - protects, delights, favors
  • तत् (tat) - that, that which
  • भुक्तं (bhuktaṁ) - that which has been enjoyed (my current possessions/position) (enjoyed, eaten)
  • श्रियं (śriyaṁ) - prosperity (śrī) (prosperity, fortune, glory, beauty)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having beheld
  • युधिष्ठिरे (yudhiṣṭhire) - O Yudhishthira
  • ज्वलन्तीम् (jvalantīm) - blazing, shining, burning
  • इव (iva) - like, as, as if
  • कौन्तेये (kaunteye) - of Kaunteya (Arjuna) (in Kaunteya, of Kaunteya (Arjuna))
  • विवर्णकरणीं (vivarṇakaraṇīṁ) - making pale, causing discoloration
  • मम (mama) - my, mine, for me

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
अवति (avati) - protects, delights, favors
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of av
Present Active
Present tense, 3rd person singular, from √av (1st class)
Root: av (class 1)
तत् (tat) - that, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
भुक्तं (bhuktaṁ) - that which has been enjoyed (my current possessions/position) (enjoyed, eaten)
(participle)
Nominative, neuter, singular of bhukta
bhukta - enjoyed, eaten, possessed
Past Passive Participle
Derived from √bhuj (to enjoy, to eat)
Root: bhuj (class 7)
श्रियं (śriyaṁ) - prosperity (śrī) (prosperity, fortune, glory, beauty)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, fortune, wealth, glory, beauty (śrī)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having beheld
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
युधिष्ठिरे (yudhiṣṭhire) - O Yudhishthira
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (eldest of the Pandavas)
ज्वलन्तीम् (jvalantīm) - blazing, shining, burning
(participle)
Accusative, feminine, singular of jvalant
jvalant - blazing, shining, burning
Present Active Participle
Derived from √jval (to blaze, to shine)
Root: jval (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
कौन्तेये (kaunteye) - of Kaunteya (Arjuna) (in Kaunteya, of Kaunteya (Arjuna))
(proper noun)
Locative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī (e.g., Arjuna, Yudhishthira, Bhima)
विवर्णकरणीं (vivarṇakaraṇīṁ) - making pale, causing discoloration
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vivarṇakaraṇī
vivarṇakaraṇī - making pale, causing discoloration
Compound type : tatpuruṣa (vivarṇa+karaṇī)
  • vivarṇa – discolored, pale, changed in color
    adjective
    Prefix: vi
  • karaṇī – making, causing, doing (feminine agent noun)
    noun (feminine)
    Agent Noun
    Derived from √kṛ with suffix -aṇī
    Root: kṛ (class 8)
मम (mama) - my, mine, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, we, us