महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-45, verse-49
अपृष्ट्वा विदुरं ह्यस्य नासीत्कश्चिद्विनिश्चयः ।
द्यूतदोषांश्च जानन्स पुत्रस्नेहादकृष्यत ॥४९॥
द्यूतदोषांश्च जानन्स पुत्रस्नेहादकृष्यत ॥४९॥
49. apṛṣṭvā viduraṁ hyasya nāsītkaścidviniścayaḥ ,
dyūtadoṣāṁśca jānansa putrasnehādakṛṣyata.
dyūtadoṣāṁśca jānansa putrasnehādakṛṣyata.
49.
apṛṣṭvā viduram hi asya na āsīt kaścit viniścayaḥ
dyūtadoṣān ca jānan saḥ putrasnehāt akṛṣyata
dyūtadoṣān ca jānan saḥ putrasnehāt akṛṣyata
49.
Indeed, without consulting Vidura, there was no firm decision for him. And though he knew the faults of gambling, he was drawn [to it] by his affection for his son.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपृष्ट्वा (apṛṣṭvā) - without having asked, without consulting
- विदुरम् (viduram) - Vidura
- हि (hi) - indeed, for, because
- अस्य (asya) - of Dhritarashtra (his, of him)
- न (na) - not
- आसीत् (āsīt) - was
- कश्चित् (kaścit) - any, anyone, anything
- विनिश्चयः (viniścayaḥ) - firm decision, resolve, ascertainment
- द्यूतदोषान् (dyūtadoṣān) - the faults of gambling
- च (ca) - and
- जानन् (jānan) - knowing
- सः (saḥ) - Dhritarashtra (he)
- पुत्रस्नेहात् (putrasnehāt) - from son-affection, due to love for his son
- अकृष्यत (akṛṣyata) - was drawn, was pulled
Words meanings and morphology
अपृष्ट्वा (apṛṣṭvā) - without having asked, without consulting
(indeclinable)
absolutive
Formed from the root 'praś' (to ask) with the negative prefix 'a-' and the suffix 'ktvā'.
Prefix: a
Root: praś (class 6)
विदुरम् (viduram) - Vidura
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (name of a wise character in the Mahabharata)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
अस्य (asya) - of Dhritarashtra (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
न (na) - not
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
कश्चित् (kaścit) - any, anyone, anything
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścit
kaścit - any, anyone, anything, some
Derived from the interrogative pronoun 'kim' with the particle 'cit'.
विनिश्चयः (viniścayaḥ) - firm decision, resolve, ascertainment
(noun)
Nominative, masculine, singular of viniścaya
viniścaya - firm decision, determination, resolve, ascertainment
Derived from the root 'ci' (to collect, perceive) with prefixes 'vi-' and 'nis-'.
Prefixes: vi+nis
Root: ci (class 5)
द्यूतदोषान् (dyūtadoṣān) - the faults of gambling
(noun)
Accusative, masculine, plural of dyūtadoṣa
dyūtadoṣa - fault of gambling, vice of dice-play
Compound of dyūta (gambling) and doṣa (fault).
Compound type : tatpurusha (dyūta+doṣa)
- dyūta – gambling, dice-play
noun (neuter)
Past Passive Participle
From √div (to play, throw dice).
Root: div (class 4) - doṣa – fault, defect, vice, error
noun (masculine)
Root: duṣ (class 4)
च (ca) - and
(indeclinable)
जानन् (jānan) - knowing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jānat
jānat - knowing, aware
Present Active Participle
Present active participle of the root 'jñā' (to know).
Root: jñā (class 9)
सः (saḥ) - Dhritarashtra (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पुत्रस्नेहात् (putrasnehāt) - from son-affection, due to love for his son
(noun)
Ablative, masculine, singular of putrasneha
putrasneha - affection for a son, love for children
Compound of putra (son) and sneha (affection).
Compound type : tatpurusha (putra+sneha)
- putra – son, child
noun (masculine) - sneha – affection, love, tenderness, oil
noun (masculine)
Root: snih (class 4)
अकृष्यत (akṛṣyata) - was drawn, was pulled
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of √kṛṣ
Root: kṛṣ (class 1)