महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-45, verse-52
नाभिनन्दामि ते राजन्व्यवसायमिमं प्रभो ।
पुत्रैर्भेदो यथा न स्याद्द्यूतहेतोस्तथा कुरु ॥५२॥
पुत्रैर्भेदो यथा न स्याद्द्यूतहेतोस्तथा कुरु ॥५२॥
52. nābhinandāmi te rājanvyavasāyamimaṁ prabho ,
putrairbhedo yathā na syāddyūtahetostathā kuru.
putrairbhedo yathā na syāddyūtahetostathā kuru.
52.
na abhinandāmi te rājan vyavasāyam imam prabho
putraiḥ bhedaḥ yathā na syāt dyūtahetoḥ tathā kuru
putraiḥ bhedaḥ yathā na syāt dyūtahetoḥ tathā kuru
52.
O King, O Lord, I do not approve of this undertaking of yours. Please act in such a way that there is no division among the sons on account of gambling.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- अभिनन्दामि (abhinandāmi) - I approve, I am pleased with
- ते (te) - your, to you
- राजन् (rājan) - O King
- व्यवसायम् (vyavasāyam) - undertaking, enterprise, resolve
- इमम् (imam) - this
- प्रभो (prabho) - O Lord, O Master
- पुत्रैः (putraiḥ) - by the sons, among the sons
- भेदः (bhedaḥ) - division, separation, quarrel
- यथा (yathā) - so that, in such a way that, as
- न (na) - not, no
- स्यात् (syāt) - may be, should be, happens
- द्यूतहेतोः (dyūtahetoḥ) - on account of gambling
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner
- कुरु (kuru) - do, perform
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
अभिनन्दामि (abhinandāmi) - I approve, I am pleased with
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of √nand
Present active indicative, 1st person singular
Prefix: abhi
Root: nand (class 1)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Can also be dative singular.
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
व्यवसायम् (vyavasāyam) - undertaking, enterprise, resolve
(noun)
Accusative, masculine, singular of vyavasāya
vyavasāya - undertaking, enterprise, resolve, business
From vi + ava + √sā (to strive, apply oneself)
Prefixes: vi+ava
Root: sā (class 4)
Note: Object of 'abhinandāmi'.
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Adjective for 'vyavasāyam'.
प्रभो (prabho) - O Lord, O Master
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - master, lord, ruler, powerful
From pra + √bhū (to be, to become)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
पुत्रैः (putraiḥ) - by the sons, among the sons
(noun)
Instrumental, masculine, plural of putra
putra - son, child
Note: Implies 'among' or 'between' in the context of division.
भेदः (bhedaḥ) - division, separation, quarrel
(noun)
Nominative, masculine, singular of bheda
bheda - breaking, splitting, division, discord, quarrel
From √bhid (to break, divide)
Root: bhid (class 7)
Note: Subject of 'syāt'.
यथा (yathā) - so that, in such a way that, as
(indeclinable)
Note: Connects clauses, indicating purpose or manner.
न (na) - not, no
(indeclinable)
स्यात् (syāt) - may be, should be, happens
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of √as
Optative active, 3rd person singular
Root: as (class 2)
Note: Expresses wish or potential.
द्यूतहेतोः (dyūtahetoḥ) - on account of gambling
(noun)
Ablative, masculine, singular of dyūtahetu
dyūtahetu - cause of gambling
Compound type : tatpurusha (dyūta+hetu)
- dyūta – gambling, game of dice
noun (neuter)
Past Passive Participle
From √div (to play, to gamble)
Root: div (class 4) - hetu – cause, reason, motive
noun (masculine)
Note: The ablative indicates the reason or cause.
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
Note: Corresponds to 'yathā'.
कुरु (kuru) - do, perform
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of √kṛ
Imperative active, 2nd person singular
Root: kṛ (class 8)