Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,45

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-45, verse-41

धृतराष्ट्र उवाच ।
क्षत्ता मन्त्री महाप्राज्ञः स्थितो यस्यास्मि शासने ।
तेन संगम्य वेत्स्यामि कार्यस्यास्य विनिश्चयम् ॥४१॥
41. dhṛtarāṣṭra uvāca ,
kṣattā mantrī mahāprājñaḥ sthito yasyāsmi śāsane ,
tena saṁgamya vetsyāmi kāryasyāsya viniścayam.
41. dhṛtarāṣṭraḥ uvāca kṣattā mantrī mahāprājñaḥ sthitaḥ yasya
asmi śāsane tena saṅgamya vetsyāmi kāryasya asya viniścayam
41. Dhritarashtra said: 'I will ascertain the final decision regarding this matter only after consulting with Vidura (kṣattā), the greatly wise minister, whose instruction I follow.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - King Dhritarashtra (Dhritarashtra)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • क्षत्ता (kṣattā) - Vidura, Dhritarashtra's half-brother and advisor (chamberlain, charioteer, Vidura)
  • मन्त्री (mantrī) - minister, advisor
  • महाप्राज्ञः (mahāprājñaḥ) - greatly wise, very intelligent
  • स्थितः (sthitaḥ) - who follows (Vidura's counsel/instruction) (standing, abiding, situated, who follows)
  • यस्य (yasya) - of Vidura (whose, of whom)
  • अस्मि (asmi) - I am
  • शासने (śāsane) - in the instruction/counsel of Vidura (in the command, in the instruction, in the teaching)
  • तेन (tena) - by/with Vidura (by him, with him)
  • सङ्गम्य (saṅgamya) - having consulted (with Vidura) (having met, having joined, having consulted)
  • वेत्स्यामि (vetsyāmi) - I will know, I will ascertain
  • कार्यस्य (kāryasya) - of this specific matter (the dice game) (of the matter, of the business, of the affair)
  • अस्य (asya) - of this (matter) (of this)
  • विनिश्चयम् (viniścayam) - final decision, ascertainment, determination

Words meanings and morphology

धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - King Dhritarashtra (Dhritarashtra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (name of a king, father of the Kauravas)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
Irregular perfect form from root √vac.
Root: vac (class 2)
क्षत्ता (kṣattā) - Vidura, Dhritarashtra's half-brother and advisor (chamberlain, charioteer, Vidura)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣattṛ
kṣattṛ - a chamberlain, a charioteer, a doorkeeper (also used as a proper noun for Vidura)
मन्त्री (mantrī) - minister, advisor
(noun)
Nominative, masculine, singular of mantrin
mantrin - minister, counselor, advisor
महाप्राज्ञः (mahāprājñaḥ) - greatly wise, very intelligent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāprājña
mahāprājña - very wise, greatly intelligent
Compound of mahā (great) and prājña (wise).
Compound type : karmadhāraya (mahā+prājña)
  • mahā – great, large
    adjective
  • prājña – wise, intelligent
    adjective (masculine)
    From pra-jñā (to know well)
    Prefix: pra
    Root: jñā (class 9)
स्थितः (sthitaḥ) - who follows (Vidura's counsel/instruction) (standing, abiding, situated, who follows)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, firm, abiding, following
Past Passive Participle
From root √sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Used adjectivally to describe the subject (Dhritarashtra, implied).
यस्य (yasya) - of Vidura (whose, of whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Relative pronoun.
Note: Refers to Vidura.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
Root: as (class 2)
शासने (śāsane) - in the instruction/counsel of Vidura (in the command, in the instruction, in the teaching)
(noun)
Locative, neuter, singular of śāsana
śāsana - command, instruction, rule, governance
From root √śās (to command, instruct).
Root: śās (class 2)
तेन (tena) - by/with Vidura (by him, with him)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to kṣattā (Vidura).
सङ्गम्य (saṅgamya) - having consulted (with Vidura) (having met, having joined, having consulted)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root √gam (to go) with upasarga saṃ. Ends in -ya as the root has a prefix.
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
Note: Expresses an action completed before the main verb.
वेत्स्यामि (vetsyāmi) - I will know, I will ascertain
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vid
Future Active
From root √vid (to know).
Root: vid (class 2)
कार्यस्य (kāryasya) - of this specific matter (the dice game) (of the matter, of the business, of the affair)
(noun)
Genitive, neuter, singular of kārya
kārya - what is to be done, duty, affair, business, matter
Gerundive
From root √kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
अस्य (asya) - of this (matter) (of this)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this
Demonstrative pronoun.
विनिश्चयम् (viniścayam) - final decision, ascertainment, determination
(noun)
Accusative, masculine, singular of viniścaya
viniścaya - certainty, ascertainment, definite decision, resolution
From vi-nis-ci (to determine, ascertain).
Prefixes: vi+nis
Root: ci (class 5)
Note: Object of vetsyāmi.