महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-45, verse-17
अष्टाशीतिसहस्राणि स्नातका गृहमेधिनः ।
त्रिंशद्दासीक एकैको यान्बिभर्ति युधिष्ठिरः ॥१७॥
त्रिंशद्दासीक एकैको यान्बिभर्ति युधिष्ठिरः ॥१७॥
17. aṣṭāśītisahasrāṇi snātakā gṛhamedhinaḥ ,
triṁśaddāsīka ekaiko yānbibharti yudhiṣṭhiraḥ.
triṁśaddāsīka ekaiko yānbibharti yudhiṣṭhiraḥ.
17.
aṣṭāśītisahasrāṇi snātakāḥ gṛhamedhinaḥ
triṃśaddāsīkaḥ ekaikaḥ yān bibharti yudhiṣṭhiraḥ
triṃśaddāsīkaḥ ekaikaḥ yān bibharti yudhiṣṭhiraḥ
17.
Yudhishthira maintains eighty-eight thousand householder graduates, each of whom has thirty female servants.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अष्टाशीतिसहस्राणि (aṣṭāśītisahasrāṇi) - eighty-eight thousand
- स्नातकाः (snātakāḥ) - graduates (of Vedic study)
- गृहमेधिनः (gṛhamedhinaḥ) - householders
- त्रिंशद्दासीकः (triṁśaddāsīkaḥ) - having thirty female servants
- एकैकः (ekaikaḥ) - each one, individually
- यान् (yān) - whom (referring to the 'snātakāḥ gṛhamedhinaḥ') (whom, which (plural))
- बिभर्ति (bibharti) - maintains, supports, carries
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (proper noun)
Words meanings and morphology
अष्टाशीतिसहस्राणि (aṣṭāśītisahasrāṇi) - eighty-eight thousand
(numeral)
Compound type : dvandva (aṣṭāśīti+sahasra)
- aṣṭāśīti – eighty-eight
numeral (feminine) - sahasra – thousand
numeral (neuter)
Note: Acts as an adjective for the implicit group being maintained.
स्नातकाः (snātakāḥ) - graduates (of Vedic study)
(noun)
Nominative, masculine, plural of snātaka
snātaka - one who has bathed after completing Vedic studies, a graduate, a householder
From root snā (to bathe) + ktac pratyaya
Root: snā (class 2)
Note: Acts as a nominal phrase subject with gṛhamedhinaḥ, referring to the people Yudhishthira maintains.
गृहमेधिनः (gṛhamedhinaḥ) - householders
(noun)
Nominative, masculine, plural of gṛhamedhin
gṛhamedhin - a householder, one who maintains a household fire and performs sacrifices
From gṛha (house) + medhin (possessing sacrifice/ritual)
Compound type : tatpurusha (gṛha+medhin)
- gṛha – house, home
noun (neuter) - medhin – possessing, having (in compounds); performing sacrifice
adjective (masculine)
From medha (sacrifice)
Note: Agrees with 'snātakāḥ'.
त्रिंशद्दासीकः (triṁśaddāsīkaḥ) - having thirty female servants
(adjective)
Nominative, masculine, singular of triṃśaddāsīka
triṁśaddāsīka - having thirty female servants
Compound of triṃśat (thirty) and dāsī (female servant) with -ka suffix (bahuvrihi)
Compound type : bahuvrihi (triṃśat+dāsī)
- triṃśat – thirty
numeral (feminine) - dāsī – female servant, slave girl
noun (feminine)
Note: Qualifies 'ekaikaḥ'.
एकैकः (ekaikaḥ) - each one, individually
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of ekaika
ekaika - each one, one by one
Repetition of eka (one) forming a distributive pronoun
Compound type : karmadharaya (eka+eka)
- eka – one, single
numeral (masculine) - eka – one, single
numeral (masculine)
Note: Refers to each of the 'snātakāḥ'.
यान् (yān) - whom (referring to the 'snātakāḥ gṛhamedhinaḥ') (whom, which (plural))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun referring to the 88,000 householder graduates.
बिभर्ति (bibharti) - maintains, supports, carries
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhṛ
Reduplicated (jihartī) form of the root
Root: bhṛ (class 3)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (the eldest Pandava brother), firm in battle
From yudhi (in battle) + sthira (firm)
Compound type : aluk-tatpurusha (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
noun (feminine)
Locative of yudh (battle) - sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
Note: Subject of the verb 'bibharti'.