Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,45

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-45, verse-27

शैक्यं रुक्मसहस्रस्य बहुरत्नविभूषितम् ।
दृष्ट्वा च मम तत्सर्वं ज्वररूपमिवाभवत् ॥२७॥
27. śaikyaṁ rukmasahasrasya bahuratnavibhūṣitam ,
dṛṣṭvā ca mama tatsarvaṁ jvararūpamivābhavat.
27. śaikyam rukmasahasrasya bahuratnavibhūṣitam
dṛṣṭvā ca mama tat sarvam jvararūpam iva abhavat
27. When I saw that entire necklace, worth a thousand gold pieces and adorned with many jewels, it became like a fever to me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शैक्यम् (śaikyam) - a chain, a necklace, a neck-ornament
  • रुक्मसहस्रस्य (rukmasahasrasya) - of a thousand gold pieces, worth a thousand gold pieces
  • बहुरत्नविभूषितम् (bahuratnavibhūṣitam) - adorned with many jewels
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
  • (ca) - and, also
  • मम (mama) - my, for me
  • तत् (tat) - that
  • सर्वम् (sarvam) - all, entire
  • ज्वररूपम् (jvararūpam) - having the form of a fever, fever-like
  • इव (iva) - like, as if, as
  • अभवत् (abhavat) - it became, it happened, it was

Words meanings and morphology

शैक्यम् (śaikyam) - a chain, a necklace, a neck-ornament
(noun)
Nominative, neuter, singular of śaikya
śaikya - a chain, a neck-ornament, a necklace
रुक्मसहस्रस्य (rukmasahasrasya) - of a thousand gold pieces, worth a thousand gold pieces
(noun)
Genitive, neuter, singular of rukmasahasra
rukmasahasra - a thousand gold pieces, a thousand gold coins
Compound type : tatpurusha (rukma+sahasra)
  • rukma – gold, golden ornament
    noun (neuter)
  • sahasra – thousand
    noun (neuter)
बहुरत्नविभूषितम् (bahuratnavibhūṣitam) - adorned with many jewels
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bahuratnavibhūṣita
bahuratnavibhūṣita - adorned with many jewels
Past Passive Participle
Compound: bahu (many) + ratna (jewels) + vibhūṣita (adorned, PPP of vi-bhūṣ)
Compound type : bahuvrihi (bahu+ratna+vibhūṣita)
  • bahu – many, much
    adjective
  • ratna – jewel, gem
    noun (neuter)
  • vibhūṣita – adorned, decorated
    adjective
    Past Passive Participle
    from vi- + bhūṣ (to decorate)
    Prefix: vi
    Root: bhūṣ (class 1)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
मम (mama) - my, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Can also be dative
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
सर्वम् (sarvam) - all, entire
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
ज्वररूपम् (jvararūpam) - having the form of a fever, fever-like
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jvararūpa
jvararūpa - having the form of a fever, fever-like
Compound type : tatpurusha (jvara+rūpa)
  • jvara – fever, burning heat
    noun (masculine)
  • rūpa – form, shape, appearance
    noun (neuter)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
अभवत् (abhavat) - it became, it happened, it was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect indicative (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)