महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-4, verse-60
एतत्ते सर्वमाख्यातं तत्त्वेन भरतर्षभ ।
विश्वामित्रस्य वै जन्म सोमसूर्याग्नितेजसः ॥६०॥
विश्वामित्रस्य वै जन्म सोमसूर्याग्नितेजसः ॥६०॥
60. etatte sarvamākhyātaṁ tattvena bharatarṣabha ,
viśvāmitrasya vai janma somasūryāgnitejasaḥ.
viśvāmitrasya vai janma somasūryāgnitejasaḥ.
60.
etat te sarvam ākhyātam tattvena bharatarṣabha
| viśvāmitrasya vai janma somasūryāgnitejasaḥ
| viśvāmitrasya vai janma somasūryāgnitejasaḥ
60.
bharatarṣabha,
etat sarvam te tattvena ākhyātam; vai viśvāmitrasya janma somasūryāgnitejasaḥ
etat sarvam te tattvena ākhyātam; vai viśvāmitrasya janma somasūryāgnitejasaḥ
60.
O best among Bharatas (bharatarṣabha), all this has been truly explained to you in essence, concerning the birth of Viśvāmitra, who possesses the splendor of the moon, sun, and fire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this, all this
- ते (te) - to you, your
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- आख्यातम् (ākhyātam) - told, explained, narrated
- तत्त्वेन (tattvena) - in truth, in essence, truly, according to the real nature
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - A respectful address for Yudhiṣṭhira (O best of Bharatas, O bull among Bharatas)
- विश्वामित्रस्य (viśvāmitrasya) - of Viśvāmitra
- वै (vai) - indeed, certainly, surely
- जन्म (janma) - birth, origin, existence
- सोमसूर्याग्नितेजसः (somasūryāgnitejasaḥ) - describing Viśvāmitra, indicating his immense spiritual radiance (of one possessing the splendor of the moon, sun, and fire)
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this, all this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etas
etas - this
ते (te) - to you, your
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'etat'.
आख्यातम् (ākhyātam) - told, explained, narrated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ākhyāta
ākhyāta - told, narrated, explained
Past Passive Participle
From root khyā with prefix ā-
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
Note: Agrees with 'etat'.
तत्त्वेन (tattvena) - in truth, in essence, truly, according to the real nature
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tattva
tattva - truth, reality, essence, true nature, principle
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - A respectful address for Yudhiṣṭhira (O best of Bharatas, O bull among Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull of Bharatas, best of Bharatas (a royal epithet)
Compound type : tatpurusha (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata, a king
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, excellent
noun (masculine)
विश्वामित्रस्य (viśvāmitrasya) - of Viśvāmitra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - name of a celebrated Vedic seer
वै (vai) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
जन्म (janma) - birth, origin, existence
(noun)
Nominative, neuter, singular of janman
janman - birth, origin, existence, life
Root: jan (class 4)
सोमसूर्याग्नितेजसः (somasūryāgnitejasaḥ) - describing Viśvāmitra, indicating his immense spiritual radiance (of one possessing the splendor of the moon, sun, and fire)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of somasūryāgnitejas
somasūryāgnitejas - splendor of moon, sun, and fire
Compound type : tatpurusha (soma+sūrya+agni+tejas)
- soma – moon, Soma (a divine drink)
noun (masculine) - sūrya – sun
noun (masculine) - agni – fire, fire god
noun (masculine) - tejas – splendor, brilliance, energy, fiery energy
noun (neuter)
Root: tij (class 1)
Note: Here functioning as an adjective agreeing with 'viśvāmitrasya'.