महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-4, verse-29
ततः सत्यवती हृष्टा मातरं प्रत्यभाषत ।
यदृचीकेन कथितं तच्चाचख्यौ चरुद्वयम् ॥२९॥
यदृचीकेन कथितं तच्चाचख्यौ चरुद्वयम् ॥२९॥
29. tataḥ satyavatī hṛṣṭā mātaraṁ pratyabhāṣata ,
yadṛcīkena kathitaṁ taccācakhyau carudvayam.
yadṛcīkena kathitaṁ taccācakhyau carudvayam.
29.
tataḥ satyavatī hṛṣṭā mātaram prati abhāṣata
yat ṛcīkena kathitam tat ca ācakhyau carudvayam
yat ṛcīkena kathitam tat ca ācakhyau carudvayam
29.
tataḥ,
hṛṣṭā satyavatī mātaram pratyabhāṣata ca yat ṛcīkena kathitam tat carudvayam ācakhyau
hṛṣṭā satyavatī mātaram pratyabhāṣata ca yat ṛcīkena kathitam tat carudvayam ācakhyau
29.
Then, delighted, Satyavati spoke to her mother and recounted what had been told by Ṛcīka, specifically concerning the two portions of sacrificial food (caru).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- सत्यवती (satyavatī) - Satyavati (a proper name)
- हृष्टा (hṛṣṭā) - delighted, pleased, joyful
- मातरम् (mātaram) - mother
- प्रति (prati) - towards, to, against, concerning
- अभाषत (abhāṣata) - spoke, addressed
- यत् (yat) - which, what (relative pronoun neuter)
- ऋचीकेन (ṛcīkena) - by Ṛcīka (proper name)
- कथितम् (kathitam) - said, told, narrated
- तत् (tat) - that (referring to what Ṛcīka said) (that (neuter))
- च (ca) - and, also
- आचख्यौ (ācakhyau) - narrated, recounted, told
- चरुद्वयम् (carudvayam) - two portions of sacrificial food (caru)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
सत्यवती (satyavatī) - Satyavati (a proper name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of satyavatī
satyavatī - Satyavati (a proper noun, name of a princess, wife of Ṛcīka)
हृष्टा (hṛṣṭā) - delighted, pleased, joyful
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hṛṣṭa
hṛṣṭa - delighted, pleased, joyful, glad
Past Passive Participle
from root hṛṣ (to be pleased, rejoice)
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Agrees with 'Satyavati'.
मातरम् (mātaram) - mother
(noun)
Accusative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
प्रति (prati) - towards, to, against, concerning
(indeclinable)
Note: Preposition governing accusative 'mātaram', also functions as a preverb here.
अभाषत (abhāṣata) - spoke, addressed
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of prati-bhāṣ
Imperfect Tense
3rd person singular imperfect middle voice from root bhāṣ (class 1) with prefix prati
Prefix: prati
Root: bhāṣ (class 1)
Note: The full verb is `pratyabhāṣata`, here separated for `roman_words_no_sandhi`.
यत् (yat) - which, what (relative pronoun neuter)
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, who (relative pronoun)
Note: Here functioning as accusative, object of 'ācakhyau'.
ऋचीकेन (ṛcīkena) - by Ṛcīka (proper name)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of ṛcīka
ṛcīka - Ṛcīka (a proper noun, name of Satyavati's husband)
Note: Agent of the passive participle 'kathitam'.
कथितम् (kathitam) - said, told, narrated
(adjective)
neuter, singular of kathita
kathita - said, told, narrated
Past Passive Participle
from root kath (to tell, speak)
Root: kath (class 10)
Note: Agrees with 'yat' and 'tat'.
तत् (tat) - that (referring to what Ṛcīka said) (that (neuter))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it (pronoun)
Note: Object of 'ācakhyau'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आचख्यौ (ācakhyau) - narrated, recounted, told
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of ā-cakṣ
Perfect Tense
3rd person singular perfect active from root cakṣ (class 2) with prefix ā
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
चरुद्वयम् (carudvayam) - two portions of sacrificial food (caru)
(noun)
Accusative, neuter, singular of carudvaya
carudvaya - two portions of caru (sacrificial food)
compound of caru and dvaya
Compound type : dvigu (caru+dvaya)
- caru – a preparation of boiled rice, barley, and pulse, offered to the gods, sacrificial food
noun (masculine) - dvaya – pair, couple, two, consisting of two
noun (neuter)