महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-4, verse-19
ततः स विस्मितो राजा गाधिः शापभयेन च ।
ददौ तां समलंकृत्य कन्यां भृगुसुताय वै ॥१९॥
ददौ तां समलंकृत्य कन्यां भृगुसुताय वै ॥१९॥
19. tataḥ sa vismito rājā gādhiḥ śāpabhayena ca ,
dadau tāṁ samalaṁkṛtya kanyāṁ bhṛgusutāya vai.
dadau tāṁ samalaṁkṛtya kanyāṁ bhṛgusutāya vai.
19.
tataḥ saḥ vismitaḥ rājā gādhiḥ śāpabhayena ca
dadau tām samalaṅkṛtya kanyām bhṛgusutāya vai
dadau tām samalaṅkṛtya kanyām bhṛgusutāya vai
19.
tataḥ saḥ vismitaḥ rājā gādhiḥ śāpabhayena ca
kanyām samalaṅkṛtya tām bhṛgusutāya dadau vai
kanyām samalaṅkṛtya tām bhṛgusutāya dadau vai
19.
Then, astonished and fearing a curse, King Gadhi adorned his daughter and gave her to the son of Bhṛgu.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, from that, thereafter
- सः (saḥ) - he, that
- विस्मितः (vismitaḥ) - astonished, surprised, amazed
- राजा (rājā) - king
- गाधिः (gādhiḥ) - King Gadhi, father of Viśvāmitra (Gadhi)
- शापभयेन (śāpabhayena) - by fear of a curse, due to fear of a curse
- च (ca) - and, also
- ददौ (dadau) - gave, granted
- ताम् (tām) - referring to the daughter (her, that)
- समलङ्कृत्य (samalaṅkṛtya) - having adorned, having decorated
- कन्याम् (kanyām) - daughter, maiden
- भृगुसुताय (bhṛgusutāya) - to the sage Jamadagni (son of Bhṛgu) (to the son of Bhṛgu)
- वै (vai) - indeed, certainly
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, from that, thereafter
(indeclinable)
ablative of 'tat' used as an indeclinable
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विस्मितः (vismitaḥ) - astonished, surprised, amazed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vismita
vismita - astonished, surprised, amazed
Past Passive Participle
from vi- √smi (to smile, wonder)
Prefix: vi
Root: smi (class 1)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
गाधिः (gādhiḥ) - King Gadhi, father of Viśvāmitra (Gadhi)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gādhi
gādhi - Gadhi (name of a king, father of Viśvāmitra)
शापभयेन (śāpabhayena) - by fear of a curse, due to fear of a curse
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śāpabhaya
śāpabhaya - fear of a curse
Compound type : tatpurusha (śāpa+bhaya)
- śāpa – curse, imprecation
noun (masculine)
Root: śap (class 1) - bhaya – fear, dread
noun (neuter)
Root: bhī (class 3)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ददौ (dadau) - gave, granted
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dā
Perfect Active
3rd person singular, Perfect tense, active voice
Root: dā (class 3)
ताम् (tām) - referring to the daughter (her, that)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
समलङ्कृत्य (samalaṅkṛtya) - having adorned, having decorated
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from sam-alaṅ- √kṛ (to adorn), with -tya suffix for upasarga-prefixed roots
Prefixes: sam+alaṅ
Root: kṛ (class 8)
कन्याम् (kanyām) - daughter, maiden
(noun)
Accusative, feminine, singular of kanyā
kanyā - daughter, maiden, girl
भृगुसुताय (bhṛgusutāya) - to the sage Jamadagni (son of Bhṛgu) (to the son of Bhṛgu)
(noun)
Dative, masculine, singular of bhṛgusuta
bhṛgusuta - son of Bhṛgu
Compound type : tatpurusha (bhṛgu+suta)
- bhṛgu – Bhṛgu (a celebrated ancient sage)
proper noun (masculine) - suta – son, born
noun (masculine)
Past Passive Participle
from √sū (to give birth)
Root: sū (class 2)
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)