महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-4, verse-9
स तां न प्रददौ तस्मै ऋचीकाय महात्मने ।
दरिद्र इति मत्वा वै गाधिः शत्रुनिबर्हणः ॥९॥
दरिद्र इति मत्वा वै गाधिः शत्रुनिबर्हणः ॥९॥
9. sa tāṁ na pradadau tasmai ṛcīkāya mahātmane ,
daridra iti matvā vai gādhiḥ śatrunibarhaṇaḥ.
daridra iti matvā vai gādhiḥ śatrunibarhaṇaḥ.
9.
sa tām na pradadau tasmai ṛcīkāya mahātmane
daridraḥ iti matvā vai gādhiḥ śatrunibarhaṇaḥ
daridraḥ iti matvā vai gādhiḥ śatrunibarhaṇaḥ
9.
śatrunibarhaṇaḥ gādhiḥ saḥ daridraḥ iti matvā
vai tām tasmai mahātmane ṛcīkāya na pradadau
vai tām tasmai mahātmane ṛcīkāya na pradadau
9.
Gādhi, the slayer of foes, certainly did not give her to that great-souled Ṛcīka, considering him to be poor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he (Gādhi) (he, that)
- ताम् (tām) - her (Satyavatī) (her, that)
- न (na) - not (not, no)
- प्रददौ (pradadau) - gave (her hand in marriage) (gave, offered, bestowed)
- तस्मै (tasmai) - to him (Ṛcīka) (to him, to that)
- ऋचीकाय (ṛcīkāya) - to Ṛcīka
- महात्मने (mahātmane) - to the great-souled one (to the great-souled, to the noble, to the distinguished)
- दरिद्रः (daridraḥ) - poor (poor, needy, indigent)
- इति (iti) - thus (marking the reason/thought) (thus, so, in this manner, marking direct speech or a name)
- मत्वा (matvā) - considering (having thought, having considered)
- वै (vai) - certainly, indeed (emphasis) (indeed, certainly, verily)
- गाधिः (gādhiḥ) - Gādhi (proper name, the father of Satyavatī) (Gādhi (proper name))
- शत्रुनिबर्हणः (śatrunibarhaṇaḥ) - slayer of foes (slayer of enemies, suppressor of foes)
Words meanings and morphology
स (sa) - he (Gādhi) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that
Note: Refers to Gādhi.
ताम् (tām) - her (Satyavatī) (her, that)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that
Note: Refers to Satyavatī.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle.
प्रददौ (pradadau) - gave (her hand in marriage) (gave, offered, bestowed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dā
`pra` + root `dā`.
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
तस्मै (tasmai) - to him (Ṛcīka) (to him, to that)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that
Note: Refers to Ṛcīka.
ऋचीकाय (ṛcīkāya) - to Ṛcīka
(proper noun)
Dative, masculine, singular of ṛcīka
ṛcīka - Ṛcīka (proper name of a sage)
महात्मने (mahātmane) - to the great-souled one (to the great-souled, to the noble, to the distinguished)
(adjective)
Dative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, distinguished, (mahātman)
From mahā (great) + ātman (soul).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, the individual soul (ātman)
noun (masculine)
Note: Agrees with Ṛcīka.
दरिद्रः (daridraḥ) - poor (poor, needy, indigent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of daridra
daridra - poor, needy, indigent
From root dar (to tear, to be poor).
Root: dar
इति (iti) - thus (marking the reason/thought) (thus, so, in this manner, marking direct speech or a name)
(indeclinable)
Negative particle.
मत्वा (matvā) - considering (having thought, having considered)
(indeclinable)
absolutive
From root man (to think) with suffix -ktvā.
Root: man (class 4)
वै (vai) - certainly, indeed (emphasis) (indeed, certainly, verily)
(indeclinable)
Emphatic particle.
गाधिः (gādhiḥ) - Gādhi (proper name, the father of Satyavatī) (Gādhi (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gādhi
gādhi - Gādhi (proper name of a king)
Note: The father of Satyavatī.
शत्रुनिबर्हणः (śatrunibarhaṇaḥ) - slayer of foes (slayer of enemies, suppressor of foes)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śatrunibarhaṇa
śatrunibarhaṇa - slayer of enemies, suppressor of foes
From śatru (enemy) + nibarhaṇa (destroyer).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śatru+nibarhaṇa)
- śatru – enemy, foe
noun (masculine) - nibarhaṇa – destroying, killing, slayer
noun (masculine)
agent noun / verbal adjective
From ni + root bṛh (to destroy, kill).
Prefix: ni
Root: bṛh (class 6)
Note: Agrees with Gādhi.