Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,18

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-18, verse-7

वाल्मीकिश्चापि भगवान्युधिष्ठिरमभाषत ।
विवादे साम्नि मुनिभिर्ब्रह्मघ्नो वै भवानिति ।
उक्तः क्षणेन चाविष्टस्तेनाधर्मेण भारत ॥७॥
7. vālmīkiścāpi bhagavānyudhiṣṭhiramabhāṣata ,
vivāde sāmni munibhirbrahmaghno vai bhavāniti ,
uktaḥ kṣaṇena cāviṣṭastenādharmeṇa bhārata.
7. vālmīkiḥ ca api bhagavān yudhiṣṭhiram
abhāṣata vivāde sāmni munibhiḥ
brahmaghnaḥ vai bhavān iti uktaḥ
kṣaṇena ca āviṣṭaḥ tena adharmeṇa bhārata
7. bhagavān vālmīkiḥ ca api vivāde sāmni
munibhiḥ yudhiṣṭhiram abhāṣata (yat)
bhavān vai brahmaghnaḥ iti (saḥ) kṣaṇena
uktaḥ ca tena adharmeṇa āviṣṭaḥ bhārata
7. And the revered Vālmīki also addressed Yudhiṣṭhira: 'Indeed, in a dispute among sages or in a conciliation, you are a slayer of a Brahmin,' thus he (Yudhiṣṭhira) was told, and immediately, he was possessed by that unrighteousness (adharma), O Bhārata.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वाल्मीकिः (vālmīkiḥ) - The sage Vālmīki. (Vālmīki (a famous sage))
  • (ca) - And, connecting ideas. (and, also, moreover)
  • अपि (api) - Also, emphasis. (also, even, too)
  • भगवान् (bhagavān) - The revered sage. (revered, glorious, divine, fortunate)
  • युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - The object of Vālmīki's address. (to Yudhiṣṭhira)
  • अभाषत (abhāṣata) - Vālmīki spoke to Yudhiṣṭhira. (spoke, addressed)
  • विवादे (vivāde) - During a disagreement among sages. (in a dispute, in a debate, in a quarrel)
  • साम्नि (sāmni) - Possibly "in a situation of conciliation" or simply "in peace" contrasting with "dispute". (in conciliation, in a chant, in mildness)
  • मुनिभिः (munibhiḥ) - The sages involved in the dispute or conciliation. (by the sages, by the ascetics)
  • ब्रह्मघ्नः (brahmaghnaḥ) - Accusation against Yudhiṣṭhira. (slayer of a Brahmin, perpetrator of Brahmanicide)
  • वै (vai) - Emphasizes the statement. (indeed, truly, certainly)
  • भवान् (bhavān) - Addressing Yudhiṣṭhira respectfully. (you (respectful), your honor)
  • इति (iti) - Marks the end of the direct quote. (thus, so (introduces or closes a quote))
  • उक्तः (uktaḥ) - Yudhiṣṭhira was told this. (spoken, said, told)
  • क्षणेन (kṣaṇena) - The possession happened instantly. (instantly, immediately, in a moment)
  • (ca) - And, connecting events. (and, also)
  • आविष्टः (āviṣṭaḥ) - He became possessed by unrighteousness. (possessed, entered, pervaded)
  • तेन (tena) - By that (unrighteousness). (by that, by him)
  • अधर्मेण (adharmeṇa) - The instrumental cause of his possession. (by unrighteousness, by injustice, by wrong action)
  • भारत (bhārata) - Vocative addressing Yudhiṣṭhira. (O Bhārata (descendant of Bharata))

Words meanings and morphology

वाल्मीकिः (vālmīkiḥ) - The sage Vālmīki. (Vālmīki (a famous sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vālmīki
vālmīki - Vālmīki (name of the celebrated author of the Rāmāyaṇa)
(ca) - And, connecting ideas. (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Paired with `api`.
अपि (api) - Also, emphasis. (also, even, too)
(indeclinable)
Particle.
Note: Paired with `ca`.
भगवान् (bhagavān) - The revered sage. (revered, glorious, divine, fortunate)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - glorious, revered, divine, fortunate, prosperous
From bhaga (good fortune) + -vat (possessive suffix).
Root: bhaj (class 1)
Note: Refers to Vālmīki.
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - The object of Vālmīki's address. (to Yudhiṣṭhira)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (a proper name, eldest of the Pāṇḍavas)
Literally "steady in battle".
Compound type : aluk-samāsa (yudh+sthira)
  • yudh – battle, fight
    noun (feminine)
    Locative form `yudhi`
    Root: yudh (class 4)
  • sthira – firm, steady, fixed
    adjective (masculine)
    From root STHĀ (to stand)
    Root: sthā (class 1)
Note: Object of `abhāṣata`.
अभाषत (abhāṣata) - Vālmīki spoke to Yudhiṣṭhira. (spoke, addressed)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (luṅ) of bhāṣ
imperfect middle 3rd person singular
Root bhāṣ, 1st class, Ātmanepada.
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Could be Ātmanepada (middle voice).
विवादे (vivāde) - During a disagreement among sages. (in a dispute, in a debate, in a quarrel)
(noun)
Locative, masculine, singular of vivāda
vivāda - dispute, contention, debate, controversy
vi (prefix) + vāda (speech/discourse) from root VAD.
Prefix: vi
Root: vad (class 1)
Note: Indicates the circumstance or context.
साम्नि (sāmni) - Possibly "in a situation of conciliation" or simply "in peace" contrasting with "dispute". (in conciliation, in a chant, in mildness)
(noun)
Locative, neuter, singular of sāman
sāman - conciliation, gentle means, peace, a Vedic chant (Sāman)
From root SĀ (to soothe, conciliate).
Root: sā (class 4)
Note: Often contrasts with `vivāda`.
मुनिभिः (munibhiḥ) - The sages involved in the dispute or conciliation. (by the sages, by the ascetics)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, holy man, silent one
From root MAN (to think).
Root: man (class 4)
Note: Indicates agency or association.
ब्रह्मघ्नः (brahmaghnaḥ) - Accusation against Yudhiṣṭhira. (slayer of a Brahmin, perpetrator of Brahmanicide)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brahmaghna
brahmaghna - killer of a Brahmin, Brahmanicide
brahman (Brahmin) + ghan (killer) from root HAN (to strike/kill).
Compound type : tatpuruṣa (brahman+ghna)
  • brahman – Brahmin, sacred word, Absolute Reality
    noun (masculine)
    Root: bṛh (class 1)
  • ghna – killer, destroyer
    adjective (masculine)
    From root HAN (to kill)
    Root: han (class 2)
Note: Predicate nominative for `bhavān`.
वै (vai) - Emphasizes the statement. (indeed, truly, certainly)
(indeclinable)
Particle.
Note: Used for emphasis.
भवान् (bhavān) - Addressing Yudhiṣṭhira respectfully. (you (respectful), your honor)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you, your honor, being, existing
Second person respectful pronoun.
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to Yudhiṣṭhira.
इति (iti) - Marks the end of the direct quote. (thus, so (introduces or closes a quote))
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - Yudhiṣṭhira was told this. (spoken, said, told)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
From root VAC (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Functions as a predicate, "he was told".
क्षणेन (kṣaṇena) - The possession happened instantly. (instantly, immediately, in a moment)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, leisure
Root: kṣaṇ (class 10)
Note: Indicates the manner or time.
(ca) - And, connecting events. (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Links the two clauses.
आविष्टः (āviṣṭaḥ) - He became possessed by unrighteousness. (possessed, entered, pervaded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āviṣṭa
āviṣṭa - entered, pervaded, possessed, overcome
Past Passive Participle
From root VIŚ (to enter) with upasarga Ā.
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
Note: Functions as a predicate, "he was possessed".
तेन (tena) - By that (unrighteousness). (by that, by him)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the `adharma` which possessed him.
अधर्मेण (adharmeṇa) - The instrumental cause of his possession. (by unrighteousness, by injustice, by wrong action)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of adharma
adharma - unrighteousness, unconstitutionality, injustice, vice, evil
a (negation) + dharma (natural law/righteousness).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dharma)
  • a – not, non-
    indeclinable
    negation prefix
  • dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty
    noun (masculine)
    From root DHṚ (to uphold, support).
    Root: dhṛ (class 1)
Note: Agent of being "possessed".
भारत (bhārata) - Vocative addressing Yudhiṣṭhira. (O Bhārata (descendant of Bharata))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, a scion of the Bhārata race
From Bharata + aṇ (patronymic suffix).
Note: Refers to Yudhiṣṭhira.