Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,18

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-18, verse-29

मयि संभवतस्तस्य फलात्कृष्णो भविष्यति ।
सावर्णस्य मनोः सर्गे सप्तर्षिश्च भविष्यति ॥२९॥
29. mayi saṁbhavatastasya phalātkṛṣṇo bhaviṣyati ,
sāvarṇasya manoḥ sarge saptarṣiśca bhaviṣyati.
29. mayi saṃbhavataḥ tasya phalāt kṛṣṇaḥ bhaviṣyati
sāvarṇasya manoḥ sarge saptarṣiḥ ca bhaviṣyati
29. mayi saṃbhavataḥ tasya phalāt kṛṣṇaḥ bhaviṣyati
ca sāvarṇasya manoḥ sarge saptarṣiḥ bhaviṣyati
29. From his birth in me, he will become Kṛṣṇa. And during the epoch of Sāvarṇa Manu, he will also be one of the Seven Sages (saptarṣi).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मयि (mayi) - in me (in me, upon me)
  • संभवतः (saṁbhavataḥ) - of his being born (being born, arising, existing, from the one who is born)
  • तस्य (tasya) - his (referring to the desired son) (his, of him, of that)
  • फलात् (phalāt) - as a result (from the fruit, as a result)
  • कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Kṛṣṇa (the sage Vyāsa, who was dark-complexioned) (Kṛṣṇa (a name), black, dark)
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will become (will be, will become)
  • सावर्णस्य (sāvarṇasya) - of Sāvarṇa
  • मनोः (manoḥ) - of Manu
  • सर्गे (sarge) - during the epoch (in the creation, in the epoch, in the period)
  • सप्तर्षिः (saptarṣiḥ) - one of the Seven Sages (saptarṣi) (the Seven Sages)
  • (ca) - and (and, also)
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will be (will be, will become)

Words meanings and morphology

मयि (mayi) - in me (in me, upon me)
(pronoun)
Locative, singular of aham
aham - I, myself
संभवतः (saṁbhavataḥ) - of his being born (being born, arising, existing, from the one who is born)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of saṃbhavat
saṁbhavat - being born, arising, existing
Present Active Participle
Derived from root `bhū` with `sam` prefix and śatṛ suffix.
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
तस्य (tasya) - his (referring to the desired son) (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
फलात् (phalāt) - as a result (from the fruit, as a result)
(noun)
Ablative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Kṛṣṇa (the sage Vyāsa, who was dark-complexioned) (Kṛṣṇa (a name), black, dark)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa, black, dark
Root: kṛṣ (class 1)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will become (will be, will become)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
सावर्णस्य (sāvarṇasya) - of Sāvarṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sāvarṇa
sāvarṇa - name of a Manu
मनोः (manoḥ) - of Manu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of manu
manu - Manu (progenitor of mankind), a specific celestial period administrator
Root: man (class 4)
सर्गे (sarge) - during the epoch (in the creation, in the epoch, in the period)
(noun)
Locative, masculine, singular of sarga
sarga - creation, epoch, cosmic age, chapter
Derived from root `sṛj` (to create, emit).
Root: sṛj (class 6)
सप्तर्षिः (saptarṣiḥ) - one of the Seven Sages (saptarṣi) (the Seven Sages)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saptarṣi
saptarṣi - the Seven Sages, a constellation (Ursa Major)
Compound type : dvigu (saptan+ṛṣi)
  • saptan – seven
    numeral
  • ṛṣi – sage, seer
    noun (masculine)
    Root: ṛṣ (class 1)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be (will be, will become)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)