Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,18

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-18, verse-38

गालव उवाच ।
विश्वामित्राभ्यनुज्ञातो ह्यहं पितरमागतः ।
अब्रवीन्मां ततो माता दुःखिता रुदती भृशम् ॥३८॥
38. gālava uvāca ,
viśvāmitrābhyanujñāto hyahaṁ pitaramāgataḥ ,
abravīnmāṁ tato mātā duḥkhitā rudatī bhṛśam.
38. gālavaḥ uvāca viśvāmitrābhyanujñātaḥ hi aham pitaram
āgataḥ abravīt mām tataḥ mātā duḥkhitā rudatī bhṛśam
38. gālavaḥ uvāca hi aham viśvāmitrābhyanujñātaḥ pitaram
āgataḥ tataḥ duḥkhitā rudatī mātā mām abravīt
38. Gālava said: 'Indeed, having received permission from Viśvāmitra, I approached my father. Then, my sorrowful mother, weeping profusely, spoke to me.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गालवः (gālavaḥ) - The sage Gālava (Gālava)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • विश्वामित्राभ्यनुज्ञातः (viśvāmitrābhyanujñātaḥ) - permitted by Viśvāmitra, having received permission from Viśvāmitra
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • अहम् (aham) - Gālava (I)
  • पितरम् (pitaram) - my father (father)
  • आगतः (āgataḥ) - having come, arrived
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
  • माम् (mām) - Gālava (me)
  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
  • माता (mātā) - Gālava's mother (mother)
  • दुःखिता (duḥkhitā) - sorrowful, distressed, unhappy
  • रुदती (rudatī) - weeping, crying
  • भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, profusely

Words meanings and morphology

गालवः (gālavaḥ) - The sage Gālava (Gālava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gālava
gālava - Gālava (name of a sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect active
root `vac` (class 2) with reduplication, 3rd person singular ending
Root: vac (class 2)
विश्वामित्राभ्यनुज्ञातः (viśvāmitrābhyanujñātaḥ) - permitted by Viśvāmitra, having received permission from Viśvāmitra
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśvāmitrābhyanujñāta
viśvāmitrābhyanujñāta - permitted by Viśvāmitra, authorized by Viśvāmitra
past passive participle used as adjective
Compound: `Viśvāmitra` + `abhyanujñāta`
Compound type : tatpuruṣa (viśvāmitra+abhyanujñāta)
  • viśvāmitra – Viśvāmitra (name of a powerful sage)
    proper noun (masculine)
  • abhyanujñāta – permitted, allowed, assented to
    adjective (masculine)
    past passive participle
    from root `jñā` (to know) with prefixes `abhi` and `anu`
    Prefixes: abhi+anu
    Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with `aham`.
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
अहम् (aham) - Gālava (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
पितरम् (pitaram) - my father (father)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: Object of `āgataḥ`.
आगतः (āgataḥ) - having come, arrived
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached
past passive participle
from root `gam` (to go) with prefix `ā`
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with `aham` (used with active meaning for intransitive verbs).
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of vac
imperfect active
root `vac` (class 2) with augment `a` and suffix `īt`, 3rd person singular ending
Root: vac (class 2)
माम् (mām) - Gālava (me)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I
Note: Object of `abravīt`.
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
from pronominal stem `tad` + suffix `tas`
माता (mātā) - Gālava's mother (mother)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
Note: Subject of `abravīt`.
दुःखिता (duḥkhitā) - sorrowful, distressed, unhappy
(adjective)
Nominative, feminine, singular of duḥkhita
duḥkhita - sorrowful, distressed, unhappy, suffering
past passive participle
from root `duḥkh` (to suffer, to cause pain), feminine `ā` ending
Root: duḥkh (class 10)
Note: Agrees with `mātā`.
रुदती (rudatī) - weeping, crying
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rudat
rudat - weeping, crying (present participle)
present active participle
from root `rud` (to weep) + `at` suffix, feminine `ī` ending
Root: rud (class 2)
Note: Agrees with `mātā`.
भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, profusely
(indeclinable)
(adverbial accusative of `bhṛśa` adjective)