Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,18

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-18, verse-39

कौशिकेनाभ्यनुज्ञातं पुत्रं वेदविभूषितम् ।
न तात तरुणं दान्तं पिता त्वां पश्यतेऽनघ ॥३९॥
39. kauśikenābhyanujñātaṁ putraṁ vedavibhūṣitam ,
na tāta taruṇaṁ dāntaṁ pitā tvāṁ paśyate'nagha.
39. kauśikena abhyanujñātam putram vedavibhūṣitam
na tāta taruṇam dāntam pitā tvām paśyate anagha
39. tāta anagha pitā tvām kauśikena abhyanujñātam
vedavibhūṣitam taruṇam dāntam putram na paśyate
39. O dear one, O sinless one, your father does not see you—a son who has received permission from Kauśika (Viśvāmitra), who is adorned with Vedic knowledge, who is young and self-controlled.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कौशिकेन (kauśikena) - by the sage Viśvāmitra (by Kauśika, by Viśvāmitra)
  • अभ्यनुज्ञातम् (abhyanujñātam) - permitted by Kauśika (permitted, having received permission)
  • पुत्रम् (putram) - Gālava (the speaker's son) (son)
  • वेदविभूषितम् (vedavibhūṣitam) - adorned with Vedic knowledge, embellished with the Vedas
  • (na) - not, no
  • तात (tāta) - O dear Gālava (used by a mother to her son) (O dear one, O child, O father)
  • तरुणम् (taruṇam) - young, youthful
  • दान्तम् (dāntam) - self-controlled, disciplined, subdued
  • पिता (pitā) - Gālava's father (father)
  • त्वाम् (tvām) - Gālava (you)
  • पश्यते (paśyate) - sees, beholds
  • अनघ (anagha) - O Gālava (O sinless one, O faultless one)

Words meanings and morphology

कौशिकेन (kauśikena) - by the sage Viśvāmitra (by Kauśika, by Viśvāmitra)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of kauśika
kauśika - descendant of Kuśika, an epithet of Viśvāmitra
अभ्यनुज्ञातम् (abhyanujñātam) - permitted by Kauśika (permitted, having received permission)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of abhyanujñāta
abhyanujñāta - permitted, allowed, assented to
past passive participle
from root `jñā` (to know) with prefixes `abhi` and `anu`
Prefixes: abhi+anu
Root: jñā (class 9)
पुत्रम् (putram) - Gālava (the speaker's son) (son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Object of `paśyate`.
वेदविभूषितम् (vedavibhūṣitam) - adorned with Vedic knowledge, embellished with the Vedas
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vedavibhūṣita
vedavibhūṣita - adorned with Vedic knowledge, having the Vedas as ornament
Compound: `Veda` + `vibhūṣita`
Compound type : tatpuruṣa (veda+vibhūṣita)
  • veda – Veda, sacred knowledge
    noun (masculine)
    Root: vid (class 2)
  • vibhūṣita – adorned, decorated, embellished
    adjective (masculine)
    past passive participle
    from root `bhūṣ` (to adorn) with prefix `vi`
    Prefix: vi
    Root: bhūṣ (class 10)
Note: Agrees with `putram`.
(na) - not, no
(indeclinable)
तात (tāta) - O dear Gālava (used by a mother to her son) (O dear one, O child, O father)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - dear one, child, father (term of endearment)
तरुणम् (taruṇam) - young, youthful
(adjective)
Accusative, masculine, singular of taruṇa
taruṇa - young, youthful, tender
Root: tṛ (class 1)
दान्तम् (dāntam) - self-controlled, disciplined, subdued
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dānta
dānta - self-controlled, subdued, disciplined, calm
past passive participle
from root `dam` (to tame, to control)
Root: dam (class 4)
पिता (pitā) - Gālava's father (father)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: Subject of `paśyate`.
त्वाम् (tvām) - Gālava (you)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Object of `paśyate`.
पश्यते (paśyate) - sees, beholds
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of dṛś
present middle
root `dṛś` (class 1) takes `paśya` stem in present system, middle voice ending `te`
Root: dṛś (class 1)
अनघ (anagha) - O Gālava (O sinless one, O faultless one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure, blameless
`a-` (negative) + `agha` (sin)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+agha)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • agha – sin, evil, distress, fault
    noun (neuter)