महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-18, verse-32
एवमुक्त्वा स भगवांस्तत्रैवान्तरधीयत ।
युधिष्ठिर महायोगी वीर्यवानक्षयोऽव्ययः ॥३२॥
युधिष्ठिर महायोगी वीर्यवानक्षयोऽव्ययः ॥३२॥
32. evamuktvā sa bhagavāṁstatraivāntaradhīyata ,
yudhiṣṭhira mahāyogī vīryavānakṣayo'vyayaḥ.
yudhiṣṭhira mahāyogī vīryavānakṣayo'vyayaḥ.
32.
evam uktvā sa bhagavān tatra eva antaradhīyata
yudhiṣṭhira mahāyogī vīryavān akṣayaḥ avyayaḥ
yudhiṣṭhira mahāyogī vīryavān akṣayaḥ avyayaḥ
32.
Having spoken thus, that venerable Lord (bhagavān), who was a great practitioner of yoga (yoga), powerful, imperishable, and immutable, disappeared right there, O Yudhishthira.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
- स (sa) - referring to the venerable Lord (that (masculine singular nominative))
- भगवान् (bhagavān) - The venerable Lord (venerable, divine, glorious, the Lord)
- तत्र (tatra) - right there (where the conversation was happening) (there, in that place)
- एव (eva) - emphasizes "right there", meaning "exactly there" (indeed, only, just, exactly)
- अन्तरधीयत (antaradhīyata) - disappeared, vanished
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Addressed to Yudhishthira (Yudhishthira (proper noun))
- महायोगी (mahāyogī) - Refers to the Lord as a great practitioner of yoga. (great yogi, great practitioner of yoga)
- वीर्यवान् (vīryavān) - Describing the Lord as powerful. (powerful, strong, valorous)
- अक्षयः (akṣayaḥ) - Describing the Lord as imperishable. (imperishable, undiminishing)
- अव्ययः (avyayaḥ) - Describing the Lord as immutable. (immutable, undecaying, imperishable)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
(indeclinable)
absolutive
Derived from root vac (to speak) with suffix -tvā. The root undergoes samprasarana (vac -> uc) and k-insertion (uc -> ukt)
Root: vac (class 2)
स (sa) - referring to the venerable Lord (that (masculine singular nominative))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: The form 'sa' is used before a consonant.
भगवान् (bhagavān) - The venerable Lord (venerable, divine, glorious, the Lord)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - venerable, glorious, divine; the Lord, the Blessed One
Possessive adjective derived from bhaga (fortune, excellence)
Note: It functions as a noun here, referring to a specific divine being.
तत्र (tatra) - right there (where the conversation was happening) (there, in that place)
(indeclinable)
एव (eva) - emphasizes "right there", meaning "exactly there" (indeed, only, just, exactly)
(indeclinable)
अन्तरधीयत (antaradhīyata) - disappeared, vanished
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of antaradhī
Imperfect tense, Atmanepada, 3rd person singular
Formed from antar (prefix) + root dhā (to place, to put) + -ī (verbal extension for disappearing). The initial 'a' indicates imperfect tense.
Prefix: antar
Root: dhā (class 3)
Note: The middle voice (ātmanepada) is common for verbs of disappearing.
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Addressed to Yudhishthira (Yudhishthira (proper noun))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle (name of the eldest Pandava brother)
Compound type : bahuvrihi (yudh+sthira)
- yudh – battle, fight
noun (feminine) - sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
Note: The ending -a for masculine a-stem nouns is vocative singular.
महायोगी (mahāyogī) - Refers to the Lord as a great practitioner of yoga. (great yogi, great practitioner of yoga)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāyogin
mahāyogin - great yogi, great ascetic, great practitioner of yoga
Compound type : karmadharaya (mahā+yogin)
- mahā – great, large, mighty
adjective - yogin – one who practices yoga, an ascetic, a yogi
noun (masculine)
Derived from yoga + suffix -in
Root: yuj (class 7)
Note: It is an adjective here describing `bhagavān`.
वीर्यवान् (vīryavān) - Describing the Lord as powerful. (powerful, strong, valorous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīryavat
vīryavat - powerful, strong, valorous, heroic
Possessive adjective derived from vīrya (valor, strength) with suffix -vat
अक्षयः (akṣayaḥ) - Describing the Lord as imperishable. (imperishable, undiminishing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akṣaya
akṣaya - imperishable, undiminishing, eternal
Formed from a (negation) + kṣaya (perishing, decay). Root kṣi (to perish).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kṣaya)
- a – not, un-
indeclinable
negation prefix - kṣaya – decay, destruction, loss
noun (masculine)
From root kṣi (to perish)
Root: kṣi (class 1)
अव्ययः (avyayaḥ) - Describing the Lord as immutable. (immutable, undecaying, imperishable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avyaya
avyaya - undecaying, immutable, imperishable, eternal
Formed from a (negation) + vyaya (expenditure, decay, change). Root vi (away) + i (to go).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vyaya)
- a – not, un-
indeclinable
negation prefix - vyaya – expenditure, decay, destruction
noun (masculine)
From prefix vi + root i (to go)
Prefix: vi
Root: i (class 2)