महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-18, verse-18
एवमुक्त्वा महाक्रोधात्प्राह रुष्टः पुनर्वचः ।
प्रज्ञया रहितो दुःखी नित्यं भीतो वनेचरः ।
दश वर्षसहस्राणि दशाष्टौ च शतानि च ॥१८॥
प्रज्ञया रहितो दुःखी नित्यं भीतो वनेचरः ।
दश वर्षसहस्राणि दशाष्टौ च शतानि च ॥१८॥
18. evamuktvā mahākrodhātprāha ruṣṭaḥ punarvacaḥ ,
prajñayā rahito duḥkhī nityaṁ bhīto vanecaraḥ ,
daśa varṣasahasrāṇi daśāṣṭau ca śatāni ca.
prajñayā rahito duḥkhī nityaṁ bhīto vanecaraḥ ,
daśa varṣasahasrāṇi daśāṣṭau ca śatāni ca.
18.
evam uktvā mahākrodhāt prāha ruṣṭaḥ
punar vacaḥ prajñayā rahitaḥ duḥkhī
nityam bhītaḥ vanecaraḥ daśa
varṣasahastrāṇi daśa aṣṭau ca śatāni ca
punar vacaḥ prajñayā rahitaḥ duḥkhī
nityam bhītaḥ vanecaraḥ daśa
varṣasahastrāṇi daśa aṣṭau ca śatāni ca
18.
Having spoken thus, enraged by great anger, he again uttered these words: 'Devoid of intelligence, sorrowful, always fearful, and wandering in the forest, you shall remain for ten thousand and eighteen hundred years (i.e., 11,800 years).'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
- महाक्रोधात् (mahākrodhāt) - from great anger, due to intense wrath
- प्राह (prāha) - he said, he spoke
- रुष्टः (ruṣṭaḥ) - angry, enraged, offended
- पुनर् (punar) - again, moreover
- वचः (vacaḥ) - words, speech, statement
- प्रज्ञया (prajñayā) - with intelligence, by wisdom
- रहितः (rahitaḥ) - devoid of, deprived of, without
- दुःखी (duḥkhī) - sorrowful, unhappy, miserable
- नित्यम् (nityam) - always, constantly
- भीतः (bhītaḥ) - fearful, frightened
- वनेचरः (vanecaraḥ) - forest-dweller, one who roams the forest
- दश (daśa) - ten
- वर्षसहस्त्राणि (varṣasahastrāṇi) - ten thousands of years (10,000 years) (thousands of years)
- दश (daśa) - ten
- अष्टौ (aṣṭau) - eight
- च (ca) - and, also
- शतानि (śatāni) - (ten and eight) hundreds = eighteen hundred (hundreds)
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
(indeclinable)
absolutive
Root: vac (class 2)
महाक्रोधात् (mahākrodhāt) - from great anger, due to intense wrath
(noun)
Ablative, masculine, singular of mahākrodha
mahākrodha - great anger, intense wrath
Compound type : karmadhāraya (mahā+krodha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - krodha – anger, wrath, rage
noun (masculine)
Root: krudh (class 4)
प्राह (prāha) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of √ah
perfect 3rd singular active
Prefix: pra
Root: ah
रुष्टः (ruṣṭaḥ) - angry, enraged, offended
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ruṣṭa
ruṣṭa - angry, enraged, offended
past passive participle
From root √ruṣ (to be angry)
Root: ruṣ (class 4)
पुनर् (punar) - again, moreover
(indeclinable)
वचः (vacaḥ) - words, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, statement, voice
Root: vac (class 2)
प्रज्ञया (prajñayā) - with intelligence, by wisdom
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prajñā
prajñā - wisdom, intelligence, discernment, true knowledge
Root: jñā (class 9)
रहितः (rahitaḥ) - devoid of, deprived of, without
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rahita
rahita - abandoned, left, devoid of, free from
past passive participle
From root √rah (to abandon, be devoid of)
Root: rah (class 1)
दुःखी (duḥkhī) - sorrowful, unhappy, miserable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duḥkhin
duḥkhin - sorrowful, unhappy, miserable, suffering
Possessive suffix -in
नित्यम् (nityam) - always, constantly
(indeclinable)
भीतः (bhītaḥ) - fearful, frightened
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhīta
bhīta - frightened, scared, fearful
past passive participle
From root √bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
वनेचरः (vanecaraḥ) - forest-dweller, one who roams the forest
(noun)
Nominative, masculine, singular of vanecara
vanecara - forest-dweller, ranger of the woods, animal living in the forest
Compound type : tatpuruṣa (vana+cara)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - cara – moving, going, roaming; a spy, messenger
adjective (masculine)
agent noun from √car
Root: car (class 1)
दश (daśa) - ten
(numeral)
वर्षसहस्त्राणि (varṣasahastrāṇi) - ten thousands of years (10,000 years) (thousands of years)
(noun)
Nominative, neuter, plural of varṣasahastra
varṣasahastra - a thousand years
Compound type : tatpuruṣa (varṣa+sahastra)
- varṣa – year, rain
noun (neuter) - sahastra – thousand
numeral (neuter)
दश (daśa) - ten
(numeral)
अष्टौ (aṣṭau) - eight
(numeral)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
शतानि (śatāni) - (ten and eight) hundreds = eighteen hundred (hundreds)
(noun)
Nominative, neuter, plural of śata
śata - hundred
च (ca) - and, also
(indeclinable)