Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,18

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-18, verse-31

भविष्यति महेन्द्रस्य दयितः स महामुनिः ।
अजरश्चामरश्चैव पराशर सुतस्तव ॥३१॥
31. bhaviṣyati mahendrasya dayitaḥ sa mahāmuniḥ ,
ajaraścāmaraścaiva parāśara sutastava.
31. bhaviṣyati mahendrasya dayitaḥ saḥ mahāmuniḥ
ajaraḥ ca amaraḥ ca eva parāśara sutaḥ tava
31. parāśara tava sutaḥ saḥ mahāmuniḥ mahendrasya
dayitaḥ ajaraḥ ca amaraḥ ca eva bhaviṣyati
31. And that great sage, your son, O Parāśara, will be dear to Mahendra (Indra), undecaying, and immortal.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will be (will be, will become)
  • महेन्द्रस्य (mahendrasya) - of Mahendra (Indra)
  • दयितः (dayitaḥ) - dear (beloved, dear, liked)
  • सः (saḥ) - that (referring to the son) (he, that)
  • महामुनिः (mahāmuniḥ) - great sage
  • अजरः (ajaraḥ) - undecaying (undecaying, ageless, immortal)
  • (ca) - and (and, also)
  • अमरः (amaraḥ) - immortal (immortal, undying, a god)
  • (ca) - and (and, also)
  • एव (eva) - indeed (emphatic) (only, just, indeed, certainly)
  • पराशर (parāśara) - O Parāśara (vocative) (Parāśara (a sage's name))
  • सुतः (sutaḥ) - son
  • तव (tava) - your (your, of you)

Words meanings and morphology

भविष्यति (bhaviṣyati) - will be (will be, will become)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
महेन्द्रस्य (mahendrasya) - of Mahendra (Indra)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of mahendra
mahendra - great Indra, name of the king of gods
Compound type : karmadhāraya (mahā+indra)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • indra – Indra, king of gods
    proper noun (masculine)
    Root: id (class 6)
दयितः (dayitaḥ) - dear (beloved, dear, liked)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dayita
dayita - beloved, dear, liked
Past Passive Participle
Derived from root `day` (to pity, to love) with kta suffix.
Root: day (class 1)
सः (saḥ) - that (referring to the son) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
महामुनिः (mahāmuniḥ) - great sage
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, great ascetic
Compound type : karmadhāraya (mahā+muni)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • muni – sage, ascetic, silent one
    noun (masculine)
    Root: man (class 4)
अजरः (ajaraḥ) - undecaying (undecaying, ageless, immortal)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ajara
ajara - undecaying, ageless, not growing old
Derived from `a` (not) + `jara` (decay, old age).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jara)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • jara – old age, decay
    noun (feminine)
    Root: jṛ (class 9)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अमरः (amaraḥ) - immortal (immortal, undying, a god)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of amara
amara - immortal, undying, a god
Derived from `a` (not) + `mara` (dying).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mara)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • mara – dying, death, mortal
    noun (masculine)
    Root: mṛ (class 6)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (emphatic) (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
पराशर (parāśara) - O Parāśara (vocative) (Parāśara (a sage's name))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of parāśara
parāśara - Parāśara (name of a great sage, father of Vyāsa)
Note: The verse addresses Parāśara.
सुतः (sutaḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of suta
suta - son, born, produced
Past Passive Participle (substantivized)
Derived from root `sū` (to give birth) with kta suffix.
Root: sū (class 2)
तव (tava) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you, yourself
Note: Genitive singular of `tvam`.