योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-87, verse-68
विपुलाग्रस्थलोरस्कं पद्माकरकृतेक्षणम् ।
सितासितघनोष्णीषं दशाशोदरमन्दिरम् ॥ ६८ ॥
सितासितघनोष्णीषं दशाशोदरमन्दिरम् ॥ ६८ ॥
vipulāgrasthaloraskaṃ padmākarakṛtekṣaṇam ,
sitāsitaghanoṣṇīṣaṃ daśāśodaramandiram 68
sitāsitaghanoṣṇīṣaṃ daśāśodaramandiram 68
68.
vipulāgrasthaloraskam padmākarakṛtekṣaṇam
sitāsitaghanorṇīṣam daśāśodaramandiram
sitāsitaghanorṇīṣam daśāśodaramandiram
68.
vipulāgrasthaloraskam padmākarakṛtekṣaṇam
sitāsitaghanorṇīṣam daśāśodaramandiram
sitāsitaghanorṇīṣam daśāśodaramandiram
68.
It has a broad chest of prominent lands, and its eyes are like lotus ponds. It is adorned with a dense, white and black turban, and its abode is the vast expanse of the ten directions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विपुलाग्रस्थलोरस्कम् (vipulāgrasthaloraskam) - having a broad chest of prominent lands
- पद्माकरकृतेक्षणम् (padmākarakṛtekṣaṇam) - whose eyes are like lotus ponds
- सितासितघनोर्णीषम् (sitāsitaghanorṇīṣam) - having a dense, white and black turban
- दशाशोदरमन्दिरम् (daśāśodaramandiram) - whose abode is the vast expanse of the ten directions
Words meanings and morphology
विपुलाग्रस्थलोरस्कम् (vipulāgrasthaloraskam) - having a broad chest of prominent lands
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vipulāgrasthaloraska
vipulāgrasthaloraska - whose chest is made of broad, prominent lands
Bahuvrihi compound with suffix '-ka' indicating possession of 'uras' (chest) which is described by 'vipulāgrasthala'.
Compound type : Bahuvrihi (vipula+agra+sthala+uras)
- vipula – broad, vast, extensive
adjective (masculine) - agra – tip, top, prominent, foremost
noun (neuter) - sthala – land, place, region
noun (neuter) - uras – chest, breast
noun (neuter)
पद्माकरकृतेक्षणम् (padmākarakṛtekṣaṇam) - whose eyes are like lotus ponds
(adjective)
Nominative, neuter, singular of padmākarakṛtekṣaṇa
padmākarakṛtekṣaṇa - having eyes made of lotus ponds; whose gaze is like lotus ponds
Bahuvrihi compound 'īkṣaṇa' (eyes/sight) 'kṛta' (made/like) of 'padmākara' (lotus ponds).
Compound type : Bahuvrihi (padma+ākara+kṛta+īkṣaṇa)
- padma – lotus
noun (neuter) - ākara – mine, source, large pond
noun (masculine) - kṛta – made, done, created
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'kṛ' (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - īkṣaṇa – seeing, eye, sight
noun (neuter)
Root: īkṣ (class 1)
सितासितघनोर्णीषम् (sitāsitaghanorṇīṣam) - having a dense, white and black turban
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sitāsitaghanorṇīṣa
sitāsitaghanorṇīṣa - whose turban is dense, white and black
Bahuvrihi compound with 'uṣṇīṣa' (turban) qualified by 'ghana' (dense) and 'sitāsita' (white and black).
Compound type : Bahuvrihi (sita+asita+ghana+uṣṇīṣa)
- sita – white, fair, tied
adjective (neuter) - asita – black, dark
adjective (neuter) - ghana – dense, thick, compact
adjective (masculine) - uṣṇīṣa – turban, diadem, headdress
noun (masculine)
दशाशोदरमन्दिरम् (daśāśodaramandiram) - whose abode is the vast expanse of the ten directions
(adjective)
Nominative, neuter, singular of daśāśodaramandira
daśāśodaramandira - whose dwelling is the belly/interior of the ten quarters
Bahuvrihi compound, 'mandira' (dwelling/temple) in the 'udara' (belly/interior) of 'daśāśā' (ten directions).
Compound type : Bahuvrihi (daśa+āśā+udara+mandira)
- daśa – ten
numeral (neuter) - āśā – direction, quarter, region
noun (feminine) - udara – belly, interior, expanse
noun (neuter) - mandira – temple, dwelling, abode, house
noun (neuter)