योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-87, verse-65
गुहागहनकच्छादि सागरादर्शमण्डलम् ।
मरूषरस्थलश्वेतसुवराम्बरसुन्दरम् ॥ ६५ ॥
मरूषरस्थलश्वेतसुवराम्बरसुन्दरम् ॥ ६५ ॥
guhāgahanakacchādi sāgarādarśamaṇḍalam ,
marūṣarasthalaśvetasuvarāmbarasundaram 65
marūṣarasthalaśvetasuvarāmbarasundaram 65
65.
guhāgahanakacchādi sāgarādarśamaṇḍalam
marūṣarasthalaśvetasuvarāmbarasundaram
marūṣarasthalaśvetasuvarāmbarasundaram
65.
guhāgahanakacchādi sāgarādarśamaṇṇalam
marūṣarasthalaśvetasuvarāmbarasundaram
marūṣarasthalaśvetasuvarāmbarasundaram
65.
Characterized by caves, dense thickets, and swamps, its expanse resembles a mirror reflecting oceans. It is beautiful with its deserts, barren lands, white expanses, and golden sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गुहागहनकच्छादि (guhāgahanakacchādi) - characterized by caves, dense thickets, and marshy lands
- सागरादर्शमण्डलम् (sāgarādarśamaṇḍalam) - whose expanse is like a mirror reflecting oceans
- मरूषरस्थलश्वेतसुवराम्बरसुन्दरम् (marūṣarasthalaśvetasuvarāmbarasundaram) - beautiful with deserts, barren lands, white areas, and golden sky
Words meanings and morphology
गुहागहनकच्छादि (guhāgahanakacchādi) - characterized by caves, dense thickets, and marshy lands
(adjective)
Nominative, neuter, singular of guhāgahanakacchādi
guhāgahanakacchādi - comprising caves, dense thickets, and swamps
Compound type : Dvandva-Tatpurusha (guhā+gahana+kaccha+ādi)
- guhā – cave
noun (feminine) - gahana – dense thicket, deep, impenetrable
noun (neuter) - kaccha – marshy land, swamp
noun (masculine) - ādi – beginning, and so on, etc.
indeclinable
सागरादर्शमण्डलम् (sāgarādarśamaṇḍalam) - whose expanse is like a mirror reflecting oceans
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sāgarādarśamaṇḍala
sāgarādarśamaṇḍala - having a sphere/region like a mirror of oceans
Compound type : Bahuvrihi (sāgara+ādarśa+maṇḍala)
- sāgara – ocean
noun (masculine) - ādarśa – mirror
noun (masculine) - maṇḍala – circle, sphere, region, expanse
noun (neuter)
मरूषरस्थलश्वेतसुवराम्बरसुन्दरम् (marūṣarasthalaśvetasuvarāmbarasundaram) - beautiful with deserts, barren lands, white areas, and golden sky
(adjective)
Nominative, neuter, singular of marūṣarasthalaśvetasuvarāmbarasundara
marūṣarasthalaśvetasuvarāmbarasundara - beautiful with deserts, barren lands, white features, and golden sky
Compound type : Bahuvrihi (maru+ūṣara+sthala+śveta+suvara+ambara+sundara)
- maru – desert, sandy region
noun (masculine) - ūṣara – barren land, saline soil
noun (neuter) - sthala – place, land, ground
noun (neuter) - śveta – white
adjective (neuter) - suvara – golden, splendid, excellent
adjective (neuter) - ambara – sky, garment, atmosphere
noun (neuter) - sundara – beautiful, handsome, lovely
adjective (neuter)