योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-87, verse-45
एवं जगति संपन्ने ममैतस्मिन्मनोमये ।
न किंचित्तत्र संपन्नं तच्छून्यं व्योम केवलम् ॥ ४५ ॥
न किंचित्तत्र संपन्नं तच्छून्यं व्योम केवलम् ॥ ४५ ॥
evaṃ jagati saṃpanne mamaitasminmanomaye ,
na kiṃcittatra saṃpannaṃ tacchūnyaṃ vyoma kevalam 45
na kiṃcittatra saṃpannaṃ tacchūnyaṃ vyoma kevalam 45
45.
evam jagati sampanne mama etasmin manomaye na
kiñcit tatra sampannam tat śūnyam vyoma kevalam
kiñcit tatra sampannam tat śūnyam vyoma kevalam
45.
evam mama etasmin manomaye jagati sampanne tatra
kiñcit na sampannam tat kevalam śūnyam vyoma
kiñcit na sampannam tat kevalam śūnyam vyoma
45.
Thus, even when this world, which is made of my mind, appears, in reality, nothing at all has come into being there. That is merely empty space.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, in this way
- जगति (jagati) - in the world, in the universe
- सम्पन्ने (sampanne) - when arisen, when accomplished, when manifested
- मम (mama) - my, of me
- एतस्मिन् (etasmin) - in this
- मनोमये (manomaye) - in that which is mind-made, in the mental
- न (na) - not, no
- किञ्चित् (kiñcit) - nothing at all (when used with 'na') (anything, something)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- सम्पन्नम् (sampannam) - arisen, accomplished, manifested
- तत् (tat) - that, that one
- शून्यम् (śūnyam) - empty, void, null
- व्योम (vyoma) - space, sky, atmosphere
- केवलम् (kevalam) - merely, only, alone
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, in this way
(indeclinable)
जगति (jagati) - in the world, in the universe
(noun)
Locative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, all that moves
Present Active Participle (derived from root `gam`)
root `gam` (to go, move) + suffix `śatṛ` (for present active participle)
Root: gam (class 1)
सम्पन्ने (sampanne) - when arisen, when accomplished, when manifested
(adjective)
Locative, neuter, singular of sampanna
sampanna - accomplished, arisen, manifested, obtained, perfected
Past Passive Participle
root `pad` (to go, move) with prefix `sam` (together, completely) and suffix `kta` (for past passive participle)
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: Agrees with `jagati` and `etasmin`, `manomaye`
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
एतस्मिन् (etasmin) - in this
(pronoun)
Locative, neuter, singular of etad
etad - this, this here
Note: Agrees with `jagati`
मनोमये (manomaye) - in that which is mind-made, in the mental
(adjective)
Locative, neuter, singular of manomaya
manomaya - made of mind, consisting of mind, mental
Compound type : tatpuruṣa (manas+maya)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
Root: man (class 4) - maya – made of, consisting of, full of
suffix (masculine)
Suffix used to form adjectives indicating 'made of' or 'consisting of'.
Note: Agrees with `jagati`
न (na) - not, no
(indeclinable)
किञ्चित् (kiñcit) - nothing at all (when used with 'na') (anything, something)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiñcid
kiñcid - anything, something, whatever
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
सम्पन्नम् (sampannam) - arisen, accomplished, manifested
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sampanna
sampanna - accomplished, arisen, manifested, obtained, perfected
Past Passive Participle
root `pad` (to go, move) with prefix `sam` (together, completely) and suffix `kta` (for past passive participle)
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: Agrees with `kiñcit`
तत् (tat) - that, that one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
शून्यम् (śūnyam) - empty, void, null
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śūnya
śūnya - empty, void, deserted, null, nothingness
Derived from root `śū` (to swell, grow) or `śūny` (to be empty)
Root: śū (class 1)
Note: Agrees with `vyoma`
व्योम (vyoma) - space, sky, atmosphere
(noun)
Nominative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, atmosphere, space, ether
केवलम् (kevalam) - merely, only, alone
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kevala
kevala - mere, sole, exclusive, alone, only
Note: Agrees with `vyoma`