योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-87, verse-55
सर्वत्र सर्गनिर्वाणं प्रज्ञालोकेन लक्ष्यते ।
ब्रह्मात्मैवान्यथा चेत्तन्न किंचिदभिलक्ष्यते ॥ ५५ ॥
ब्रह्मात्मैवान्यथा चेत्तन्न किंचिदभिलक्ष्यते ॥ ५५ ॥
sarvatra sarganirvāṇaṃ prajñālokena lakṣyate ,
brahmātmaivānyathā cettanna kiṃcidabhilakṣyate 55
brahmātmaivānyathā cettanna kiṃcidabhilakṣyate 55
55.
sarvatra sarganirvāṇam prajñālokena lakṣyate brahma
ātman eva anyathā cet tat na kiṃcit abhīlakṣyate
ātman eva anyathā cet tat na kiṃcit abhīlakṣyate
55.
sarvatra prajñālokena sarganirvāṇam brahma ātman eva lakṣyate.
cet anyathā,
tat na kiṃcit abhīlakṣyate
cet anyathā,
tat na kiṃcit abhīlakṣyate
55.
Everywhere, by the light of wisdom (prajñā), creation (sarga) and liberation (nirvāṇa) are perceived as none other than the Self (ātman) which is Brahman. If it is understood otherwise, then nothing at all is truly perceived.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in all respects
- सर्गनिर्वाणम् (sarganirvāṇam) - creation and liberation (nirvāṇa)
- प्रज्ञालोकेन (prajñālokena) - by the light of wisdom (prajñā)
- लक्ष्यते (lakṣyate) - is observed, is perceived
- ब्रह्म (brahma) - Brahman (the Absolute reality)
- आत्मन् (ātman) - the Self (ātman)
- एव (eva) - only, indeed, just
- अन्यथा (anyathā) - otherwise, in a different way
- चेत् (cet) - if
- तत् (tat) - that
- न (na) - not
- किंचित् (kiṁcit) - nothing at all (anything, something)
- अभीलक्ष्यते (abhīlakṣyate) - is observed, is aimed at, is perceived
Words meanings and morphology
सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in all respects
(indeclinable)
From sarva (all) + tra (suffix for place)
सर्गनिर्वाणम् (sarganirvāṇam) - creation and liberation (nirvāṇa)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sarganirvāṇa
sarganirvāṇa - creation and liberation
Compound type : dvandva (sarga+nirvāṇa)
- sarga – creation, emanation
noun (masculine)
Root: sṛj (class 1) - nirvāṇa – extinction, liberation (nirvāṇa)
noun (neuter)
Prefix: nir
Root: vā (class 2)
प्रज्ञालोकेन (prajñālokena) - by the light of wisdom (prajñā)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prajñāloka
prajñāloka - light of wisdom
Compound type : tatpuruṣa (prajñā+āloka)
- prajñā – wisdom, insight, understanding (prajñā)
noun (feminine)
Prefix: pra
Root: jñā (class 9) - āloka – light, vision, perception
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: lok (class 1)
लक्ष्यते (lakṣyate) - is observed, is perceived
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of lakṣ
Root: lakṣ (class 1)
ब्रह्म (brahma) - Brahman (the Absolute reality)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - Brahman (the Absolute reality), sacred word
Root: bṛh (class 1)
आत्मन् (ātman) - the Self (ātman)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence (ātman)
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
अन्यथा (anyathā) - otherwise, in a different way
(indeclinable)
From anya (other) + thā (suffix of manner)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
न (na) - not
(indeclinable)
किंचित् (kiṁcit) - nothing at all (anything, something)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiṃcid
kiṁcid - anything, something
अभीलक्ष्यते (abhīlakṣyate) - is observed, is aimed at, is perceived
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of lakṣ
Prefix: abhi
Root: lakṣ (class 1)