योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-87, verse-35
एवंरूपमहं जालं भावयन्यत्तदास्थितः ।
तदहंकार इत्यद्य कथ्यते त्वादृशैर्जनैः ॥ ३५ ॥
तदहंकार इत्यद्य कथ्यते त्वादृशैर्जनैः ॥ ३५ ॥
evaṃrūpamahaṃ jālaṃ bhāvayanyattadāsthitaḥ ,
tadahaṃkāra ityadya kathyate tvādṛśairjanaiḥ 35
tadahaṃkāra ityadya kathyate tvādṛśairjanaiḥ 35
35.
evam-rūpam aham jālam bhāvayan yat tadā āsthitaḥ
tat ahaṅkāraḥ iti adya kathyate tvādṛśaiḥ janaiḥ
tat ahaṅkāraḥ iti adya kathyate tvādṛśaiḥ janaiḥ
35.
yat aham evam-rūpam jālam bhāvayan tadā āsthitaḥ,
tat adya tvādṛśaiḥ janaiḥ ahaṅkāraḥ iti kathyate
tat adya tvādṛśaiḥ janaiḥ ahaṅkāraḥ iti kathyate
35.
When I, contemplating such a network, become established in it, that is what is today called ego (ahaṅkāra) by people like you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम्-रूपम् (evam-rūpam) - of such a form, such-like
- अहम् (aham) - I
- जालम् (jālam) - net, network, multitude
- भावयन् (bhāvayan) - contemplating, imagining, creating, causing to be
- यत् (yat) - which, that (relative pronoun)
- तदा (tadā) - then, at that time
- आस्थितः (āsthitaḥ) - established, situated, fixed in
- तत् (tat) - that
- अहङ्कारः (ahaṅkāraḥ) - ego (ahaṅkāra), the sense of 'I-ness'
- इति (iti) - thus, so, indicating a quote or designation
- अद्य (adya) - today, now
- कथ्यते (kathyate) - is called, is said
- त्वादृशैः (tvādṛśaiḥ) - by people like you, by those like you
- जनैः (janaiḥ) - by people, by folk
Words meanings and morphology
एवम्-रूपम् (evam-rūpam) - of such a form, such-like
(adjective)
Accusative, neuter, singular of evam-rūpa
evam-rūpa - of such a form, such-like
Compound type : avyayībhāva (evam+rūpa)
- evam – thus, in this manner
indeclinable - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, ego
जालम् (jālam) - net, network, multitude
(noun)
Accusative, neuter, singular of jāla
jāla - net, web, network, multitude
भावयन् (bhāvayan) - contemplating, imagining, creating, causing to be
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhāvayat
bhāvayat - causing to be, creating, contemplating
Present Active Participle
Derived from the causative form of the root bhū (to be), bhāvayati.
Root: bhū (class 1)
यत् (yat) - which, that (relative pronoun)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that, what
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
आस्थितः (āsthitaḥ) - established, situated, fixed in
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āsthita
āsthita - established, situated, fixed in
Past Passive Participle
Derived from the root sthā (to stand) with the prefix ā.
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
अहङ्कारः (ahaṅkāraḥ) - ego (ahaṅkāra), the sense of 'I-ness'
(noun)
Nominative, masculine, singular of ahaṅkāra
ahaṅkāra - ego, egoism, the sense of 'I'
Note: Original word in brackets in translation: ego (ahaṅkāra)
इति (iti) - thus, so, indicating a quote or designation
(indeclinable)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
कथ्यते (kathyate) - is called, is said
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of kath
Root: kath (class 10)
त्वादृशैः (tvādṛśaiḥ) - by people like you, by those like you
(adjective)
Instrumental, plural of tvādṛśa
tvādṛśa - like you, such as you
जनैः (janaiḥ) - by people, by folk
(noun)
Instrumental, masculine, plural of jana
jana - person, man, creature, folk