योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-87, verse-24
स्थितोऽस्मि यत्र देशोऽसावित्यद्यैषा प्रकल्पना ।
तदा त्वहं चिदुन्मेषमात्रात्तन्मात्रकारणम् ॥ २४ ॥
तदा त्वहं चिदुन्मेषमात्रात्तन्मात्रकारणम् ॥ २४ ॥
sthito'smi yatra deśo'sāvityadyaiṣā prakalpanā ,
tadā tvahaṃ cidunmeṣamātrāttanmātrakāraṇam 24
tadā tvahaṃ cidunmeṣamātrāttanmātrakāraṇam 24
24.
sthitaḥ asmi yatra deśaḥ asau iti adya eṣā prakalpanā
tadā tu aham cit-unmeṣa-mātrāt tat-mātra-kāraṇam
tadā tu aham cit-unmeṣa-mātrāt tat-mātra-kāraṇam
24.
Yatra sthitaḥ asmi asau deśaḥ iti adya eṣā prakalpanā Tadā
tu aham cit-unmeṣa-mātrāt tat-mātra-kāraṇam (bhavāmi)
tu aham cit-unmeṣa-mātrāt tat-mātra-kāraṇam (bhavāmi)
24.
"Where I am located—that is space": this is the present attribution. But then, I myself am the sole cause of that (space), simply from the unfolding of consciousness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्थितः (sthitaḥ) - situated, standing, placed, located
- अस्मि (asmi) - I am, I exist
- यत्र (yatra) - where, in which place
- देशः (deśaḥ) - place, region, space
- असौ (asau) - that, that one
- इति (iti) - thus, so, in this way (indicating conclusion, quotation or definition)
- अद्य (adya) - today, now, at present
- एषा (eṣā) - this, this one
- प्रकल्पना (prakalpanā) - conception, attribution, imagination, arrangement
- तदा (tadā) - then, at that time
- तु (tu) - but, however, on the other hand
- अहम् (aham) - I
- चित्-उन्मेष-मात्रात् (cit-unmeṣa-mātrāt) - from the mere unfolding of consciousness, solely from the arising of consciousness
- तत्-मात्र-कारणम् (tat-mātra-kāraṇam) - the sole cause of that (space/world) (the sole cause of that, the only cause of that)
Words meanings and morphology
स्थितः (sthitaḥ) - situated, standing, placed, located
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - situated, standing, placed, located, existing
Past Passive Participle
Derived from the root √sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Acts as a predicate adjective with 'asmi'.
अस्मि (asmi) - I am, I exist
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
Note: Forms the present tense for 'I am situated'.
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
Note: Locative adverb.
देशः (deśaḥ) - place, region, space
(noun)
Nominative, masculine, singular of deśa
deśa - place, region, country, space
Note: Subject.
असौ (asau) - that, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, that one (yonder, referring to something distant or grand)
Note: Refers to 'deśaḥ'.
इति (iti) - thus, so, in this way (indicating conclusion, quotation or definition)
(indeclinable)
Note: Marks the end of the quoted statement.
अद्य (adya) - today, now, at present
(indeclinable)
Note: Modifies 'prakalpanā'.
एषा (eṣā) - this, this one
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
Note: Refers to 'prakalpanā'.
प्रकल्पना (prakalpanā) - conception, attribution, imagination, arrangement
(noun)
Nominative, feminine, singular of prakalpanā
prakalpanā - conception, attribution, imagination, arrangement, creation
Derived from pra-√kḷp (to arrange, conceive).
Prefix: pra
Root: kḷp (class 1)
Note: Subject of the main clause.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Note: Temporal adverb, marking a shift in perspective.
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
Note: Indicates a contrast or emphasis.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
Note: Subject of the second clause.
चित्-उन्मेष-मात्रात् (cit-unmeṣa-mātrāt) - from the mere unfolding of consciousness, solely from the arising of consciousness
(compound noun)
Compound type : tatpuruṣa (cit+unmeṣa+mātra)
- cit – consciousness, intellect, thinking
noun (feminine) - unmeṣa – unfolding, opening, awakening, manifestation
noun (masculine)
From ud-√miṣ (to open eyes, awake, appear).
Prefix: ud
Root: miṣ (class 1) - mātra – mere, only, measure
adjective (neuter)
Note: Indicates the source or origin.
तत्-मात्र-कारणम् (tat-mātra-kāraṇam) - the sole cause of that (space/world) (the sole cause of that, the only cause of that)
(compound noun)
Compound type : tatpuruṣa (tad+mātra+kāraṇa)
- tad – that, that one
pronoun - mātra – mere, only, measure
adjective (neuter) - kāraṇa – cause, reason, instrument
noun (neuter)
From root √kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate nominative for 'aham'. 'That' refers to the perceived space/world.