योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-87, verse-50
असदेवेदमाभाति हृद्येव जगदाततम् ।
संकल्पनमनोराज्यं यथा स्वप्नपुरादिवत् ॥ ५० ॥
संकल्पनमनोराज्यं यथा स्वप्नपुरादिवत् ॥ ५० ॥
asadevedamābhāti hṛdyeva jagadātatam ,
saṃkalpanamanorājyaṃ yathā svapnapurādivat 50
saṃkalpanamanorājyaṃ yathā svapnapurādivat 50
50.
असत् एव इदम् आभाति हृदि एव जगत् आततम्
सङ्कल्प-मनो-राज्यम् यथा स्वप्न-पुर आदि-वत्
सङ्कल्प-मनो-राज्यम् यथा स्वप्न-पुर आदि-वत्
50.
इदम् असत् एव आभातिजगत् हृदि एव आततम्यथा स्वप्न-पुर आदि-वत् (तत्) सङ्कल्प-मनो-राज्यम् (अस्ति)।
50.
This, which is truly non-existent (asat), appears vividly, with the world spread out solely within the heart or mind. It is like a mental construct or a daydream, similar to a city seen in a dream or other such illusions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असत् (असत्) - non-existent, unreal, false, unreality
- एव (एव) - only, just, indeed, certainly
- इदम् (इदम्) - this
- आभाति (आभाति) - appears, shines forth, seems
- हृदि (हृदि) - in the heart, in the mind, within
- एव (एव) - only, just, indeed, certainly
- जगत् (जगत्) - the world, the universe
- आततम् (आततम्) - spread out, extended, pervaded
- सङ्कल्प-मनो-राज्यम् (सङ्कल्प-मनो-राज्यम्) - a kingdom of thought, a mental creation, a daydream
- यथा (यथा) - just as, like, as
- स्वप्न-पुर (स्वप्न-पुर) - a dream city, a city in a dream
- आदि (आदि) - beginning, and so on, et cetera
- वत् (वत्) - like, as, similar to
Words meanings and morphology
असत् (असत्) - non-existent, unreal, false, unreality
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asat
asat - non-existent, unreal, false, evil, bad
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+sat)
- na – not, no
indeclinable - sat – existent, real, true, good, being
adjective (neuter)
Present Active Participle
From root as 'to be'
Root: as (class 2)
एव (एव) - only, just, indeed, certainly
(indeclinable)
इदम् (इदम्) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
आभाति (आभाति) - appears, shines forth, seems
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ābhā
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
हृदि (हृदि) - in the heart, in the mind, within
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind, soul, core
एव (एव) - only, just, indeed, certainly
(indeclinable)
जगत् (जगत्) - the world, the universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, living beings
present participle of gam, used as a noun
Root: gam (class 1)
आततम् (आततम्) - spread out, extended, pervaded
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ātata
ātata - spread out, extended, vast, pervasive
Past Passive Participle
From root tan with prefix ā
Prefix: ā
Root: tan (class 8)
सङ्कल्प-मनो-राज्यम् (सङ्कल्प-मनो-राज्यम्) - a kingdom of thought, a mental creation, a daydream
(noun)
Nominative, neuter, singular of saṅkalpamanorājya
saṅkalpamanorājya - a kingdom of thought, a mental creation, a daydream, a castle in the air
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (saṅkalpa+manas+rājya)
- saṅkalpa – mental conception, resolution, intention, will
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - manas – mind, intellect, thought, understanding
noun (neuter)
Root: man (class 4) - rājya – kingdom, realm, dominion, rule
noun (neuter)
Root: rāj (class 1)
यथा (यथा) - just as, like, as
(indeclinable)
स्वप्न-पुर (स्वप्न-पुर) - a dream city, a city in a dream
(noun)
neuter, singular of svapnapura
svapnapura - a dream city, a city in a dream
Compound type : tatpuruṣa (svapna+pura)
- svapna – dream, sleep
noun (masculine)
Root: svap (class 2) - pura – city, town, fortress
noun (neuter)
Note: Used here as part of a larger adjectival phrase ending in '-vat'
आदि (आदि) - beginning, and so on, et cetera
(noun)
masculine, singular of ādi
ādi - beginning, origin, first, and so on, etc.
Note: Used here as part of a larger adjectival phrase ending in '-vat'
वत् (वत्) - like, as, similar to
(indeclinable)
suffix indicating similarity