Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,87

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-87, verse-28

याभ्यामहमथाश्रौषं त इमे श्रवणव्रणे ।
प्रदेशाभ्यां विचरता मरुता विततस्वनम् ॥ २८ ॥
yābhyāmahamathāśrauṣaṃ ta ime śravaṇavraṇe ,
pradeśābhyāṃ vicaratā marutā vitatasvanam 28
28. yābhyām aham atha aśrauṣam te ime śravaṇavraṇe
pradeśābhyām vicaratā marutā vitata-svanam
28. yābhyām aham atha aśrauṣam,
te ime śravaṇavraṇe.
(aham) pradeśābhyām vicaratā marutā vitata-svanam (aśrauṣam).
28. Those two by which I then heard are these two ear-apertures. I heard a widespread sound, which was produced by the wind moving through these regions.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • याभ्याम् (yābhyām) - by which (dual), with which (dual)
  • अहम् (aham) - I
  • अथ (atha) - then, now, moreover, and
  • अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
  • ते (te) - those (two), they (two)
  • इमे (ime) - these (two)
  • श्रवणव्रणे (śravaṇavraṇe) - two ear-apertures, two ear-holes
  • प्रदेशाभ्याम् (pradeśābhyām) - by the two regions, through the two places
  • विचरता (vicaratā) - by the moving (wind), by that which moves about
  • मरुता (marutā) - by the wind, by the air
  • वितत-स्वनम् (vitata-svanam) - a widespread sound, an extended sound

Words meanings and morphology

याभ्याम् (yābhyām) - by which (dual), with which (dual)
(pronoun)
Instrumental, dual of yad
yad - which, what
Note: Can be masculine, feminine, or neuter. Here, it refers to śravaṇavraṇe, which is neuter.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I
अथ (atha) - then, now, moreover, and
(indeclinable)
अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
(verb)
1st person , singular, active, aorist (luṅ) of śru
Aorist, active voice, 1st person singular
From root śru (class 5 svādi), aorist form.
Root: śru (class 5)
ते (te) - those (two), they (two)
(pronoun)
Nominative, neuter, dual of tad
tad - that, it, he, she
Note: Refers to 'śravaṇavraṇe' (ear-apertures) which are neuter.
इमे (ime) - these (two)
(pronoun)
Nominative, neuter, dual of idam
idam - this, these
Note: Refers to 'śravaṇavraṇe' (ear-apertures) which are neuter.
श्रवणव्रणे (śravaṇavraṇe) - two ear-apertures, two ear-holes
(noun)
Nominative, neuter, dual of śravaṇavraṇa
śravaṇavraṇa - ear-aperture, ear-hole
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śravaṇa+vraṇa)
  • śravaṇa – hearing, ear
    noun (neuter)
    Derived from root śru (to hear)
    Root: śru (class 5)
  • vraṇa – wound, opening, aperture, scar
    noun (masculine)
प्रदेशाभ्याम् (pradeśābhyām) - by the two regions, through the two places
(noun)
Instrumental, masculine, dual of pradeśa
pradeśa - region, place, part, specific area
विचरता (vicaratā) - by the moving (wind), by that which moves about
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of vicarat
vicarat - moving about, circulating, roaming
Present Active Participle
Present Active Participle of root car (to move) with upasarga vi
Prefix: vi
Root: car (class 1)
Note: Agrees with 'marutā'.
मरुता (marutā) - by the wind, by the air
(noun)
Instrumental, masculine, singular of marut
marut - wind, air, a god of wind
वितत-स्वनम् (vitata-svanam) - a widespread sound, an extended sound
(noun)
Accusative, masculine, singular of vitatasvana
vitatasvana - widespread sound, extended sound, diffused sound
Compound type : karmadhāraya (vitata+svana)
  • vitata – spread out, extended, diffused, wide
    adjective
    Past Passive Participle
    Past Passive Participle of root tan (to stretch, extend) with upasarga vi
    Prefix: vi
    Root: tan (class 8)
  • svana – sound, noise, voice
    noun (masculine)
    From root svan (to sound)
    Root: svan (class 1)