योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-87, verse-63
ह्रियमाणं महीपालः शोभमानेभतन्तुभिः ।
प्राणिभिर्भुज्यमानाङ्गं वर्धमानं व्यवस्थया ॥ ६३ ॥
प्राणिभिर्भुज्यमानाङ्गं वर्धमानं व्यवस्थया ॥ ६३ ॥
hriyamāṇaṃ mahīpālaḥ śobhamānebhatantubhiḥ ,
prāṇibhirbhujyamānāṅgaṃ vardhamānaṃ vyavasthayā 63
prāṇibhirbhujyamānāṅgaṃ vardhamānaṃ vyavasthayā 63
63.
hriyamāṇam mahīpālaḥ śobhamānebhataṃtubhiḥ
prāṇibhiḥ bhujyamānāṅgam vardhamānam vyavasthayā
prāṇibhiḥ bhujyamānāṅgam vardhamānam vyavasthayā
63.
śobhamānebhataṃtubhiḥ hriyamāṇam mahīpālaḥ
prāṇibhiḥ bhujyamānāṅgam vyavasthayā vardhamānam
prāṇibhiḥ bhujyamānāṅgam vyavasthayā vardhamānam
63.
Being carried away by splendid elephant-ropes; the king; whose limbs are being consumed by living beings; and growing systematically by arrangement.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ह्रियमाणम् (hriyamāṇam) - being carried away, being seized, being stolen
- महीपालः (mahīpālaḥ) - the king, protector of the Earth
- शोभमानेभतंतुभिः (śobhamānebhataṁtubhiḥ) - by splendid elephant-ropes/threads
- प्राणिभिः (prāṇibhiḥ) - by living beings, by creatures
- भुज्यमानाङ्गम् (bhujyamānāṅgam) - whose limbs are being enjoyed/consumed
- वर्धमानम् (vardhamānam) - growing, increasing, prospering
- व्यवस्थया (vyavasthayā) - by arrangement, by system, systematically, by established order
Words meanings and morphology
ह्रियमाणम् (hriyamāṇam) - being carried away, being seized, being stolen
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hriyamāṇa
hriyamāṇa - being carried, being taken, being stolen
Present Passive Participle
Derived from root √hṛ (to carry, seize, steal)
Root: hṛ (class 1)
महीपालः (mahīpālaḥ) - the king, protector of the Earth
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpāla
mahīpāla - king, ruler, protector of the Earth
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pāla)
- mahī – earth, ground, land
noun (feminine) - pāla – protector, guardian, ruler
noun (masculine)
Note: Grammatically appears as a standalone subject, potentially indicating an observer or part of a different clause.
शोभमानेभतंतुभिः (śobhamānebhataṁtubhiḥ) - by splendid elephant-ropes/threads
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śobhamānebhataṃtu
śobhamānebhataṁtu - splendid elephant-ropes
Compound type : karmahāraya (śobhamāna+ebha+taṃtu)
- śobhamāna – shining, brilliant, splendid, beautiful
adjective (masculine)
Present Middle Participle
Derived from root √śubh (to shine, be splendid)
Root: śubh (class 1) - ebha – elephant
noun (masculine) - taṃtu – thread, string, rope, filament
noun (masculine)
प्राणिभिः (prāṇibhiḥ) - by living beings, by creatures
(noun)
Instrumental, masculine, plural of prāṇin
prāṇin - living being, animate creature
भुज्यमानाङ्गम् (bhujyamānāṅgam) - whose limbs are being enjoyed/consumed
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhujyamānāṅga
bhujyamānāṅga - having limbs that are being enjoyed or consumed
Compound type : bahuvrīhi (bhujyamāna+aṅga)
- bhujyamāna – being enjoyed, being consumed, being eaten
adjective (neuter)
Present Passive Participle
Derived from root √bhuj (to enjoy, eat, consume)
Root: bhuj (class 7) - aṅga – limb, body, part, member
noun (neuter)
Note: Describes the Earth (implied as a neuter noun like 'jagat' or 'rūpam').
वर्धमानम् (vardhamānam) - growing, increasing, prospering
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vardhamāna
vardhamāna - growing, increasing, thriving
Present Middle Participle
Derived from root √vṛdh (to grow, increase)
Root: vṛdh (class 1)
Note: Describes the Earth (implied as a neuter noun like 'jagat' or 'rūpam').
व्यवस्थया (vyavasthayā) - by arrangement, by system, systematically, by established order
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vyavasthā
vyavasthā - arrangement, system, order, rule, institution
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)