योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-87, verse-42
ततः स्वप्ननरेणेव यत्किंचिद्गदितं मया ।
तदेतद्विद्धि वाचं त्वं पश्चान्नीतां प्रथामिह ॥ ४२ ॥
तदेतद्विद्धि वाचं त्वं पश्चान्नीतां प्रथामिह ॥ ४२ ॥
tataḥ svapnanareṇeva yatkiṃcidgaditaṃ mayā ,
tadetadviddhi vācaṃ tvaṃ paścānnītāṃ prathāmiha 42
tadetadviddhi vācaṃ tvaṃ paścānnītāṃ prathāmiha 42
42.
tataḥ svapnanareṇa iva yat kiṃcit gaditam mayā tat
etat viddhi vācam tvam paścāt nītām prathām iha
etat viddhi vācam tvam paścāt nītām prathām iha
42.
tataḥ tvam viddhi yat kiṃcit mayā svapnanareṇa iva gaditam,
tat etat vācam paścāt iha prathām nītām
tat etat vācam paścāt iha prathām nītām
42.
Therefore, understand that whatever little was spoken by me, as if by a man in a dream, that very speech (vāc) was subsequently brought to prominence here.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - Therefore (then, thence, from that, therefore)
- स्वप्ननरेण (svapnanareṇa) - by a man in a dream (by a dream-man, by a person in a dream)
- इव (iva) - as if (like, as, as if)
- यत् (yat) - whatever (which, what, that (relative pronoun))
- किंचित् (kiṁcit) - whatever little (something, anything, a little)
- गदितम् (gaditam) - was spoken (spoken, said)
- मया (mayā) - by me (the speaker) (by me)
- तत् (tat) - that (that, it)
- एतत् (etat) - this
- विद्धि (viddhi) - know, understand (know!)
- वाचम् (vācam) - speech (speech, word, voice)
- त्वम् (tvam) - you (singular) (you)
- पश्चात् (paścāt) - subsequently (afterwards, behind, later, subsequently)
- नीताम् (nītām) - was brought (led, brought, guided (feminine accusative))
- प्रथाम् (prathām) - to prominence (fame, renown, prominence, extension, breadth)
- इह (iha) - here (here, in this world, at this time)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - Therefore (then, thence, from that, therefore)
(indeclinable)
Ablative of tad used adverbially.
Note: Adverb of sequence/cause.
स्वप्ननरेण (svapnanareṇa) - by a man in a dream (by a dream-man, by a person in a dream)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of svapnanara
svapnanara - dream-man, a person in a dream
Compound type : tatpuruṣa (svapna+nara)
- svapna – sleep, dream, dreaming
noun (masculine)
Root: svap (class 2) - nara – man, person, male
noun (masculine)
इव (iva) - as if (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
यत् (yat) - whatever (which, what, that (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
Note: Refers to kiṃcit gaditam.
किंचित् (kiṁcit) - whatever little (something, anything, a little)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiṃcid
kiṁcid - something, anything, a little, a small amount
Compound type : karmadhāraya (kim+cid)
- kim – what?, which?, who?
pronoun (neuter) - cid – a particle implying 'some', 'any'
indeclinable
गदितम् (gaditam) - was spoken (spoken, said)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of gadita
gadita - spoken, said, told
Past Passive Participle
Derived from root gad (to speak) with suffix -ta.
Root: gad (class 1)
मया (mayā) - by me (the speaker) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
Note: Agent in passive construction.
तत् (tat) - that (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the previously mentioned 'whatever was spoken'.
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Refers to the previously mentioned 'whatever was spoken'.
विद्धि (viddhi) - know, understand (know!)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Imperative 2nd Person Singular
Derived from root vid (to know), 2nd person singular imperative active.
Root: vid (class 2)
वाचम् (vācam) - speech (speech, word, voice)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice, language
Note: Object of viddhi.
त्वम् (tvam) - you (singular) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular and plural)
Note: Subject of viddhi.
पश्चात् (paścāt) - subsequently (afterwards, behind, later, subsequently)
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
नीताम् (nītām) - was brought (led, brought, guided (feminine accusative))
(adjective)
Accusative, feminine, singular of nīta
nīta - led, carried, brought, guided, gained
Past Passive Participle
Derived from root nī (to lead, guide) with suffix -ta.
Root: nī (class 1)
Note: Agrees with vācam.
प्रथाम् (prathām) - to prominence (fame, renown, prominence, extension, breadth)
(noun)
Accusative, feminine, singular of prathā
prathā - fame, renown, celebrity, prominence, expansion, extent
Note: Object of nītām.
इह (iha) - here (here, in this world, at this time)
(indeclinable)
Note: Adverb of place.