Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,43

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-43, verse-6

विभ्रमात्मा यथा यक्षो यक्षलोकश्च ते मिथः ।
सद्रूपौ सुस्थितौ मिथ्या तथाहंत्वजगद्भ्रमौ ॥ ६ ॥
vibhramātmā yathā yakṣo yakṣalokaśca te mithaḥ ,
sadrūpau susthitau mithyā tathāhaṃtvajagadbhramau 6
6. vibhrama-ātmā yathā yakṣaḥ yakṣa-lokaḥ ca te mithaḥ
sat-rūpau su-sthitau mithyā tathā ahaṃtva-jagatbhramau
6. yathā vibhrama-ātmā yakṣaḥ ca yakṣa-lokaḥ te mithaḥ sat-rūpau
su-sthitau mithyā tathā ahaṃtva-jagatbhramau (mithyā)
6. Just as the yaksha, whose essence (ātman) is illusion, and the yaksha-world, though mutually appearing real and well-established, are in fact false; similarly, the ego-sense (ahaṅkāra) and the delusion of the world are also false.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विभ्रम-आत्मा (vibhrama-ātmā) - whose essence is delusion, having an illusory nature
  • यथा (yathā) - just as, as
  • यक्षः (yakṣaḥ) - a yaksha
  • यक्ष-लोकः (yakṣa-lokaḥ) - the yaksha-world, world of yakshas
  • (ca) - and, also
  • ते (te) - those two
  • मिथः (mithaḥ) - mutually, reciprocally, together
  • सत्-रूपौ (sat-rūpau) - appearing real, having the form of reality
  • सु-स्थितौ (su-sthitau) - well-established, firm, stable
  • मिथ्या (mithyā) - falsely, unreal, illusory
  • तथा (tathā) - similarly, just so
  • अहंत्व-जगत्भ्रमौ (ahaṁtva-jagatbhramau) - the ego-sense and the world-delusion

Words meanings and morphology

विभ्रम-आत्मा (vibhrama-ātmā) - whose essence is delusion, having an illusory nature
(noun)
Nominative, masculine, singular of vibhrama-ātman
vibhrama-ātman - one whose nature is confusion or delusion, illusory self
Compound type : Bahuvrihi (vibhrama+ātman)
  • vibhrama – delusion, error, confusion, whirling, going astray
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: bhram (class 1)
  • ātman – self, soul, essence, nature, spirit (ātman)
    noun (masculine)
Note: Used here as an adjective for 'yakṣaḥ'
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
यक्षः (yakṣaḥ) - a yaksha
(noun)
Nominative, masculine, singular of yakṣa
yakṣa - a class of supernatural beings, usually benevolent, guardians of treasures
यक्ष-लोकः (yakṣa-lokaḥ) - the yaksha-world, world of yakshas
(noun)
Nominative, masculine, singular of yakṣaloka
yakṣaloka - the world or realm of yakshas
Compound type : Tatpurusha (yakṣa+loka)
  • yakṣa – yaksha
    noun (masculine)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
(ca) - and, also
(indeclinable)
ते (te) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
Note: Refers to yakṣa and yakṣaloka
मिथः (mithaḥ) - mutually, reciprocally, together
(indeclinable)
सत्-रूपौ (sat-rūpau) - appearing real, having the form of reality
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sat-rūpa
sat-rūpa - having a real form, whose form is reality, appearing real
Compound type : Tatpurusha (sat+rūpa)
  • sat – being, existent, real, good
    adjective
    Present Active Participle used nominally/adjectivally
    Derived from root as (to be)
    Root: as (class 2)
  • rūpa – form, shape, appearance, beauty
    noun (neuter)
सु-स्थितौ (su-sthitau) - well-established, firm, stable
(adjective)
Nominative, masculine, dual of susthita
susthita - well-situated, well-established, firm, stable, comfortable
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand) with upasarga su-
Compound type : Pradi-Samāsa (su+sthita)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • sthita – stood, situated, established, firm
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root sthā
    Root: sthā (class 1)
मिथ्या (mithyā) - falsely, unreal, illusory
(indeclinable)
तथा (tathā) - similarly, just so
(indeclinable)
अहंत्व-जगत्भ्रमौ (ahaṁtva-jagatbhramau) - the ego-sense and the world-delusion
(noun)
Nominative, masculine, dual of ahaṃtva-jagatbhrama
ahaṁtva-jagatbhrama - the ego-sense and the delusion of the world
Compound type : Dvandva (ahaṃtva+jagatbhrama)
  • ahaṃtva – 'I'-ness, ego-sense
    noun (neuter)
  • jagatbhrama – world-delusion, illusion of the world
    noun (masculine)