Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,43

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-43, verse-22

त्रोटयित्वा तु तृष्णायःशृङ्खलावलितं बलात् ।
संसारपञ्जरं तिष्ठ सर्वस्योर्ध्वं मृगेन्द्रवत् ॥ २२ ॥
troṭayitvā tu tṛṣṇāyaḥśṛṅkhalāvalitaṃ balāt ,
saṃsārapañjaraṃ tiṣṭha sarvasyordhvaṃ mṛgendravat 22
22. troṭayitvā tu tṛṣṇāyaḥśṛṅkhalāvalitam balāt
saṃsārapañjaram tiṣṭha sarvasya ūrdhvam mṛgendravat
22. tu balāt troṭayitvā tṛṣṇāyaḥśṛṅkhalāvalitam
saṃsārapañjaram tiṣṭha sarvasya ūrdhvam mṛgendravat
22. Indeed, having forcibly broken apart the cage of the cycle of rebirth (saṃsāra), which is bound by the iron chains of craving, stand above all like a lion, the king of beasts.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्रोटयित्वा (troṭayitvā) - having shattered, having broken
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • तृष्णायःशृङ्खलावलितम् (tṛṣṇāyaḥśṛṅkhalāvalitam) - bound by iron chains of craving
  • बलात् (balāt) - by force, forcibly, by strength
  • संसारपञ्जरम् (saṁsārapañjaram) - the cage of transmigration, the cage of the cycle of rebirth (saṃsāra)
  • तिष्ठ (tiṣṭha) - stand, remain, abide
  • सर्वस्य (sarvasya) - of all, of everything
  • ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - above all (upward, above, superior)
  • मृगेन्द्रवत् (mṛgendravat) - like a lion, like the king of beasts

Words meanings and morphology

त्रोटयित्वा (troṭayitvā) - having shattered, having broken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the causative stem of root √truṭ (class 1) + -tvā suffix.
Root: truṭ (class 1)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
तृष्णायःशृङ्खलावलितम् (tṛṣṇāyaḥśṛṅkhalāvalitam) - bound by iron chains of craving
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tṛṣṇāyaḥśṛṅkhalāvalita
tṛṣṇāyaḥśṛṅkhalāvalita - bound or surrounded by the iron chains of craving
Compound type : Tatpuruṣa (tṛṣṇā+ayas+śṛṅkhalā+āvalita)
  • tṛṣṇā – craving, thirst, desire
    noun (feminine)
  • ayas – iron, metal
    noun (neuter)
  • śṛṅkhalā – chain, fetter
    noun (feminine)
  • āvalita – surrounded, encircled, bound
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √val (to move, turn) with prefix ā-.
    Prefix: ā
    Root: val (class 1)
Note: Agrees with 'saṃsārapañjaram'.
बलात् (balāt) - by force, forcibly, by strength
(noun)
Ablative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force
संसारपञ्जरम् (saṁsārapañjaram) - the cage of transmigration, the cage of the cycle of rebirth (saṃsāra)
(noun)
Accusative, neuter, singular of saṃsārapañjara
saṁsārapañjara - cage of saṃsāra, cage of worldly existence
Compound type : Tatpuruṣa (saṃsāra+pañjara)
  • saṃsāra – cycle of rebirth (saṃsāra), transmigration
    noun (masculine)
  • pañjara – cage, trap, framework
    noun (neuter)
तिष्ठ (tiṣṭha) - stand, remain, abide
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
सर्वस्य (sarvasya) - of all, of everything
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - above all (upward, above, superior)
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
मृगेन्द्रवत् (mṛgendravat) - like a lion, like the king of beasts
(indeclinable)
Derived from 'mṛgendra' (lion, king of beasts) with the suffix '-vat' (like, as).