योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-43, verse-28
निर्दग्धतृणभस्माली क्वापि याति यथानिलैः ।
सतां स्वभावविश्रामैः क्वापि याति तथा जगत् ॥ २८ ॥
सतां स्वभावविश्रामैः क्वापि याति तथा जगत् ॥ २८ ॥
nirdagdhatṛṇabhasmālī kvāpi yāti yathānilaiḥ ,
satāṃ svabhāvaviśrāmaiḥ kvāpi yāti tathā jagat 28
satāṃ svabhāvaviśrāmaiḥ kvāpi yāti tathā jagat 28
28.
nirdagdhatṛṇabhasmālī kva api yāti yathā anilaiḥ
satām svabhāvaviśrāmaiḥ kva api yāti tathā jagat
satām svabhāvaviśrāmaiḥ kva api yāti tathā jagat
28.
yathā nirdagdhatṛṇabhasmālī anilaiḥ kva api yāti,
tathā jagat satām svabhāvaviśrāmaiḥ kva api yāti.
tathā jagat satām svabhāvaviśrāmaiḥ kva api yāti.
28.
Just as a heap of ashes from burnt grass is carried away somewhere by the winds, so too does the world proceed somewhere by the serene repose found in the intrinsic nature (dharma) of virtuous people.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निर्दग्धतृणभस्माली (nirdagdhatṛṇabhasmālī) - a heap of ashes from burnt grass
- क्व (kva) - somewhere (where, somewhere, to what place)
- अपि (api) - perhaps, indicating indefiniteness with kva (also, even, perhaps, somewhere, at all)
- याति (yāti) - proceeds (goes, proceeds, moves)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, like)
- अनिलैः (anilaiḥ) - by the winds
- सताम् (satām) - of virtuous people (of the good, of the virtuous, of the wise)
- स्वभावविश्रामैः (svabhāvaviśrāmaiḥ) - by the serene repose found in the intrinsic nature (dharma) (by the rests in one's own nature, by the tranquility of intrinsic nature)
- क्व (kva) - somewhere (where, somewhere, to what place)
- अपि (api) - perhaps, indicating indefiniteness with kva (also, even, perhaps, somewhere, at all)
- याति (yāti) - proceeds (goes, proceeds, moves)
- तथा (tathā) - similarly (so, thus, similarly)
- जगत् (jagat) - the world (the world, universe, moving, living)
Words meanings and morphology
निर्दग्धतृणभस्माली (nirdagdhatṛṇabhasmālī) - a heap of ashes from burnt grass
(noun)
Nominative, feminine, singular of nirdagdhatṛṇabhasmālī
nirdagdhatṛṇabhasmālī - a heap of ashes from burnt grass
Compound type : tatpuruṣa (nirdagdha+tṛṇa+bhasman+ālī)
- nirdagdha – burnt completely, consumed by fire
adjective
Past Passive Participle
Derived from root dah (to burn) with nis prefix.
Prefix: nis
Root: dah (class 1) - tṛṇa – grass, straw
noun (neuter) - bhasman – ashes
noun (neuter)
Root: bhas - ālī – line, row, range, heap, collection
noun (feminine)
क्व (kva) - somewhere (where, somewhere, to what place)
(indeclinable)
अपि (api) - perhaps, indicating indefiniteness with kva (also, even, perhaps, somewhere, at all)
(indeclinable)
याति (yāti) - proceeds (goes, proceeds, moves)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Present active indicative
3rd person singular present active indicative
Root: yā (class 2)
यथा (yathā) - just as (as, just as, like)
(indeclinable)
अनिलैः (anilaiḥ) - by the winds
(noun)
Instrumental, masculine, plural of anila
anila - wind, air
Root: an (class 2)
सताम् (satām) - of virtuous people (of the good, of the virtuous, of the wise)
(adjective)
Genitive, plural of sat
sat - existing, real, good, virtuous, wise
Present Active Participle
Derived from root as (to be).
Root: as (class 2)
Note: Used as a noun here, referring to 'virtuous people'.
स्वभावविश्रामैः (svabhāvaviśrāmaiḥ) - by the serene repose found in the intrinsic nature (dharma) (by the rests in one's own nature, by the tranquility of intrinsic nature)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of svabhāvaviśrāma
svabhāvaviśrāma - rest in one's own nature, tranquility of intrinsic nature
Compound type : tatpuruṣa (svabhāva+viśrāma)
- svabhāva – own being, intrinsic nature (dharma), inherent disposition
noun (masculine)
Prefix: sva
Root: bhū (class 1) - viśrāma – rest, repose, tranquility, cessation
noun (masculine)
Derived from root śram with vi prefix.
Prefix: vi
Root: śram (class 1)
क्व (kva) - somewhere (where, somewhere, to what place)
(indeclinable)
अपि (api) - perhaps, indicating indefiniteness with kva (also, even, perhaps, somewhere, at all)
(indeclinable)
याति (yāti) - proceeds (goes, proceeds, moves)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Present active indicative
3rd person singular present active indicative
Root: yā (class 2)
तथा (tathā) - similarly (so, thus, similarly)
(indeclinable)
जगत् (jagat) - the world (the world, universe, moving, living)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - the world, universe, moving, living
Present Active Participle
Derived from root gam (to go), often used as a noun.
Root: gam (class 1)