Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,43

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-43, verse-43

मनश्च सम्यग्ज्ञानेन शान्तिरेवं भवेत्तयोः ।
अनष्टे नश्यतश्चैतै ज्ञस्यार्थमनसी स्वतः ॥ ४३ ॥
manaśca samyagjñānena śāntirevaṃ bhavettayoḥ ,
anaṣṭe naśyataścaitai jñasyārthamanasī svataḥ 43
43. manas ca samyak-jñānena śāntiḥ evam bhavet tayoḥ |
anaṣṭe naśyataḥ ca etai jñasya artha-manasī svataḥ ||
43. manas ca samyak-jñānena evam tayoḥ śāntiḥ bhavet jñasya
artha-manasī anaṣṭe (saty api) svataḥ ca etai naśyataḥ
43. And the mind (manas), through proper knowledge, will thus find peace for both (object and mind). For the knower, the object and mind spontaneously vanish by these (processes/insights), even when they are not (empirically) destroyed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मनस् (manas) - mind, intellect, heart
  • (ca) - and, also
  • सम्यक्-ज्ञानेन (samyak-jñānena) - by proper knowledge, through perfect understanding
  • शान्तिः (śāntiḥ) - peace, tranquility, cessation
  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • भवेत् (bhavet) - may be, should be, would be
  • तयोः (tayoḥ) - referring to artha (object) and manas (mind) (of those two, for those two)
  • अनष्टे (anaṣṭe) - even when undestroyed, in the state of not being destroyed
  • नश्यतः (naśyataḥ) - perish, are lost (dual)
  • (ca) - and, also
  • एतै (etai) - Refers to the knowledge and its effects mentioned in the first part of the verse, or generally the principles discussed. (by these (means, processes, insights))
  • ज्ञस्य (jñasya) - of the knower, for the knower
  • अर्थ-मनसी (artha-manasī) - object and mind
  • स्वतः (svataḥ) - spontaneously, by oneself, naturally

Words meanings and morphology

मनस् (manas) - mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, thought
(ca) - and, also
(indeclinable)
सम्यक्-ज्ञानेन (samyak-jñānena) - by proper knowledge, through perfect understanding
(noun)
Instrumental, neuter, singular of samyagjñāna
samyagjñāna - proper knowledge, perfect understanding
Compound type : karmadhāraya (samyak+jñāna)
  • samyak – proper, right, correct, truly
    indeclinable
  • jñāna – knowledge, wisdom
    noun (neuter)
शान्तिः (śāntiḥ) - peace, tranquility, cessation
(noun)
Nominative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, cessation
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
भवेत् (bhavet) - may be, should be, would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
तयोः (tayoḥ) - referring to artha (object) and manas (mind) (of those two, for those two)
(pronoun)
Genitive, neuter, dual of tad
tad - that, those
अनष्टे (anaṣṭe) - even when undestroyed, in the state of not being destroyed
(adjective)
Locative, neuter, dual of anaṣṭa
anaṣṭa - undestroyed, imperishable, not lost
Past Passive Participle (negative compound)
Compound of 'an' (negative prefix) and 'naṣṭa' (past passive participle of 'naś' - to perish).
Root: naś (class 4)
Note: Refers to 'artha-manasī'. Used adverbially to mean 'even if undestroyed'.
नश्यतः (naśyataḥ) - perish, are lost (dual)
(verb)
3rd person , dual, active, present (laṭ) of naś
Root: naś (class 4)
(ca) - and, also
(indeclinable)
एतै (etai) - Refers to the knowledge and its effects mentioned in the first part of the verse, or generally the principles discussed. (by these (means, processes, insights))
(pronoun)
Instrumental, neuter, plural of idam
idam - this, these
ज्ञस्य (jñasya) - of the knower, for the knower
(noun)
Genitive, masculine, singular of jña
jña - knower, intelligent
Root: jñā (class 9)
अर्थ-मनसी (artha-manasī) - object and mind
(noun)
Nominative, neuter, dual of artha-manas
artha-manas - object and mind
Compound type : dvandva (artha+manas)
  • artha – object, purpose, meaning, wealth
    noun (masculine)
  • manas – mind, intellect, heart, thought
    noun (neuter)
स्वतः (svataḥ) - spontaneously, by oneself, naturally
(indeclinable)
Suffix -tas indicating 'from oneself' or 'by oneself'.