योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-43, verse-58
स्वभावैकपरिज्ञानान्नासि नापि भ्रमायसे ।
मनसैव हि संसार आत्मबोधेन शाम्यति ॥ ५८ ॥
मनसैव हि संसार आत्मबोधेन शाम्यति ॥ ५८ ॥
svabhāvaikaparijñānānnāsi nāpi bhramāyase ,
manasaiva hi saṃsāra ātmabodhena śāmyati 58
manasaiva hi saṃsāra ātmabodhena śāmyati 58
58.
sva-bhāva-eka-parijñānāt na asi na api bhramāyase
| manasā eva hi saṃsāraḥ ātma-bodhena śāmyati
| manasā eva hi saṃsāraḥ ātma-bodhena śāmyati
58.
sva-bhāva-eka-parijñānāt na asi na api bhramāyase hi
saṃsāraḥ manasā eva (pravartate) ātma-bodhena śāmyati
saṃsāraḥ manasā eva (pravartate) ātma-bodhena śāmyati
58.
Through the sole realization of your own intrinsic nature (svabhāva), you neither truly exist (as a separate entity) nor become deluded. Indeed, the cycle of existence (saṃsāra) is brought about by the mind (manas) alone, but it subsides through the knowledge of the Self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्व-भाव-एक-परिज्ञानात् (sva-bhāva-eka-parijñānāt) - from the sole knowledge of one's own nature
- न (na) - not, no
- असि (asi) - you are, you exist
- न (na) - not, no
- अपि (api) - also, even, too
- भ्रमायसे (bhramāyase) - you are deluded, you cause delusion
- मनसा (manasā) - by the mind
- एव (eva) - indeed, only, just
- हि (hi) - indeed, surely, certainly
- संसारः (saṁsāraḥ) - the cycle of transmigration, worldly existence
- आत्म-बोधेन (ātma-bodhena) - by the knowledge of the Self
- शाम्यति (śāmyati) - ceases, subsides, becomes quiet
Words meanings and morphology
स्व-भाव-एक-परिज्ञानात् (sva-bhāva-eka-parijñānāt) - from the sole knowledge of one's own nature
(noun)
Ablative, neuter, singular of sva-bhāva-eka-parijñāna
sva-bhāva-eka-parijñāna - sole knowledge of one's own nature
Compound type : tatpuruṣa (sva-bhāva+eka+parijñāna)
- sva-bhāva – one's own nature, intrinsic nature
noun (masculine)
Prefix: sva
Root: bhū (class 1) - eka – one, single, sole, unique
adjective (neuter) - parijñāna – complete knowledge, perfect cognition, understanding, realization
noun (neuter)
From root 'jñā' with prefixes 'pari'.
Prefix: pari
Root: jñā (class 9)
न (na) - not, no
(indeclinable)
असि (asi) - you are, you exist
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of as
present active indicative
Root 'as', 2nd person singular, present tense, active voice.
Root: as (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
भ्रमायसे (bhramāyase) - you are deluded, you cause delusion
(verb)
2nd person , singular, middle, present (lat) of bhramāya
present middle indicative, denominative
Denominative verb from the noun 'bhrama' (delusion), 2nd person singular, present tense, middle voice.
Root: bhram (class 1)
मनसा (manasā) - by the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, certainly
(indeclinable)
संसारः (saṁsāraḥ) - the cycle of transmigration, worldly existence
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃsāra
saṁsāra - cycle of rebirth, transmigration, worldly existence, saṃsāra
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
आत्म-बोधेन (ātma-bodhena) - by the knowledge of the Self
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ātma-bodha
ātma-bodha - knowledge of the Self, self-realization
Compound type : tatpuruṣa (ātman+bodha)
- ātman – Self, soul, essential nature
noun (masculine)
Root: an (class 2) - bodha – knowledge, understanding, awareness, awakening
noun (masculine)
Root: budh (class 1)
शाम्यति (śāmyati) - ceases, subsides, becomes quiet
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of śam
present active indicative
Root 'śam', 3rd person singular, present tense, active voice.
Root: śam (class 4)