योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-43, verse-39
यथैकश्लेषपिण्डात्म वहत्यम्बु तरङ्गिणाम् ।
सबाह्याभ्यन्तराकारमर्थानर्थमयात्मकम् ॥ ३९ ॥
सबाह्याभ्यन्तराकारमर्थानर्थमयात्मकम् ॥ ३९ ॥
yathaikaśleṣapiṇḍātma vahatyambu taraṅgiṇām ,
sabāhyābhyantarākāramarthānarthamayātmakam 39
sabāhyābhyantarākāramarthānarthamayātmakam 39
39.
yathā eka-śleṣa-piṇḍa-ātma vahati ambu taraṅgiṇām |
sa-bāhya-abhyantara-ākāram artha-anartha-maya-ātmakam ||
sa-bāhya-abhyantara-ākāram artha-anartha-maya-ātmakam ||
39.
yathā ambu taraṅgiṇām (api)
eka-śleṣa-piṇḍa-ātma vahati (tathā
sarvam) sa-bāhya-abhyantara-ākāram
artha-anartha-maya-ātmakam (asti)
eka-śleṣa-piṇḍa-ātma vahati (tathā
sarvam) sa-bāhya-abhyantara-ākāram
artha-anartha-maya-ātmakam (asti)
39.
Just as water, despite its waves, flows as a single unified mass, similarly (the ultimate reality is experienced as) having both external and internal forms, and being fundamentally constituted by both meaning (artha) and non-meaning or negation (anartha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as, as
- एक-श्लेष-पिण्ड-आत्म (eka-śleṣa-piṇḍa-ātma) - having the nature of a single cohesive mass/lump
- वहति (vahati) - flows, carries
- अम्बु (ambu) - water
- तरङ्गिणाम् (taraṅgiṇām) - of waves, of those having waves
- स-बाह्य-अभ्यन्तर-आकारम् (sa-bāhya-abhyantara-ākāram) - having the form of both external and internal
- अर्थ-अनर्थ-मय-आत्मकम् (artha-anartha-maya-ātmakam) - having the nature of being composed of meaning (artha) and non-meaning/negation (anartha)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
एक-श्लेष-पिण्ड-आत्म (eka-śleṣa-piṇḍa-ātma) - having the nature of a single cohesive mass/lump
(adjective)
Nominative, neuter, singular of eka-śleṣa-piṇḍa-ātman
eka-śleṣa-piṇḍa-ātman - having the nature of a lump/mass of single cohesion
Compound type : Bahuvrihi (eka+śleṣa+piṇḍa+ātman)
- eka – one, single, unified
numeral/adjective (masculine) - śleṣa – union, cohesion, embrace
noun (masculine)
Root: √śliṣ (class 1) - piṇḍa – lump, mass, ball
noun (masculine) - ātman – self, soul, essence, nature
noun (masculine)
वहति (vahati) - flows, carries
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of vahati
Present tense, 3rd person singular, active voice (parasmaipada)
Root: √vah (class 1)
अम्बु (ambu) - water
(noun)
Nominative, neuter, singular of ambu
ambu - water
तरङ्गिणाम् (taraṅgiṇām) - of waves, of those having waves
(adjective)
Genitive, plural of taraṅgin
taraṅgin - having waves, undulating; a wavy thing
Note: Adjective in genitive plural, often implies 'though it has waves' when used with 'ambu'.
स-बाह्य-अभ्यन्तर-आकारम् (sa-bāhya-abhyantara-ākāram) - having the form of both external and internal
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sa-bāhya-abhyantara-ākāra
sa-bāhya-abhyantara-ākāra - having external and internal forms
Compound type : Bahuvrihi (sa+bāhya+abhyantara+ākāra)
- sa – with, together with
indeclinable - bāhya – external, outer
adjective (neuter) - abhyantara – internal, inner
adjective (neuter) - ākāra – form, shape, appearance
noun (masculine)
अर्थ-अनर्थ-मय-आत्मकम् (artha-anartha-maya-ātmakam) - having the nature of being composed of meaning (artha) and non-meaning/negation (anartha)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of artha-anartha-maya-ātmaka
artha-anartha-maya-ātmaka - having the nature of consisting of meaning and non-meaning (or good and bad, purpose and purposelessness)
Compound type : Bahuvrihi (artha+anartha+maya+ātmaka)
- artha – aim, purpose, meaning, object, thing
noun (masculine) - anartha – meaningless, useless, bad, evil, misfortune
noun (masculine)
Prefix: an - maya – consisting of, full of, made of
adjective (masculine) - ātmaka – having the nature of, consisting of, characterized by
adjective (masculine)