योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-43, verse-35
न स्वदन्ते यथा तद्वज्जाग्रत्स्वप्रे स्फुरन्तु मा ।
निर्विभागः समाश्वस्तोऽविरोधं परमागतः ॥ ३५ ॥
निर्विभागः समाश्वस्तोऽविरोधं परमागतः ॥ ३५ ॥
na svadante yathā tadvajjāgratsvapre sphurantu mā ,
nirvibhāgaḥ samāśvasto'virodhaṃ paramāgataḥ 35
nirvibhāgaḥ samāśvasto'virodhaṃ paramāgataḥ 35
35.
na svadante yathā tadvat jāgrat-svapne sphurantu mā
nir-vibhāgaḥ sam-āśvastaḥ avirodham param āgataḥ
nir-vibhāgaḥ sam-āśvastaḥ avirodham param āgataḥ
35.
yathā [tāḥ kriyāḥ] na svadante,
tadvat jāgrat-svapne mā sphurantu.
[saḥ] nir-vibhāgaḥ sam-āśvastaḥ param avirodham āgataḥ [bhavati].
tadvat jāgrat-svapne mā sphurantu.
[saḥ] nir-vibhāgaḥ sam-āśvastaḥ param avirodham āgataḥ [bhavati].
35.
...no longer appeal. Similarly, let them not manifest (and delight) in the waking state (which is also seen as a dream). (The one who achieves this state is) undivided, completely tranquil, having attained the supreme state of non-contradiction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not
- स्वदन्ते (svadante) - they taste good, they appeal, they delight
- यथा (yathā) - just as, as
- तद्वत् (tadvat) - similarly, so too
- जाग्रत्-स्वप्ने (jāgrat-svapne) - in the waking state, viewed as a dream (in the waking-dream state)
- स्फुरन्तु (sphurantu) - let them manifest, let them vibrate
- मा (mā) - not (used with imperative for prohibition)
- निर्-विभागः (nir-vibhāgaḥ) - undivided, without division
- सम्-आश्वस्तः (sam-āśvastaḥ) - fully comforted, completely at peace, tranquil
- अविरोधम् (avirodham) - state of non-contradiction or inner harmony (non-contradiction, harmony)
- परम् (param) - highest, supreme
- आगतः (āgataḥ) - having attained, arrived
Words meanings and morphology
न (na) - not
(indeclinable)
स्वदन्ते (svadante) - they taste good, they appeal, they delight
(verb)
3rd person , plural, middle, present indicative (laṭ) of svad
Root: svad (class 1)
Note: Subject is 'rūpālokamanaskriyāḥ' from previous verse.
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
तद्वत् (tadvat) - similarly, so too
(indeclinable)
Formed from tad (that) + vat (suffix 'like').
जाग्रत्-स्वप्ने (jāgrat-svapne) - in the waking state, viewed as a dream (in the waking-dream state)
(noun)
Locative, masculine, singular of jāgrat-svapna
jāgrat-svapna - the waking state considered as a dream
Compound type : karmadhāraya (jāgrat+svapna)
- jāgrat – waking, awake
participle (masculine)
Present Active Participle
From root jāgṛ (to wake).
Root: jāgṛ (class 2) - svapna – dream
noun (masculine)
Root: svap (class 2)
स्फुरन्तु (sphurantu) - let them manifest, let them vibrate
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of sphur
Root: sphur (class 6)
Note: Subject is 'rūpālokamanaskriyāḥ' from previous verse.
मा (mā) - not (used with imperative for prohibition)
(indeclinable)
निर्-विभागः (nir-vibhāgaḥ) - undivided, without division
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirvibhāga
nirvibhāga - without parts, undivided, undifferentiated
Compound type : bahuvrīhi (nis+vibhāga)
- nis – out, without
indeclinable
Prefix for negation/absence. - vibhāga – division, separation
noun (masculine)
From vi (prefix) + bhaj (to divide).
Prefix: vi
Root: bhaj (class 1)
Note: Refers to the knower.
सम्-आश्वस्तः (sam-āśvastaḥ) - fully comforted, completely at peace, tranquil
(participle)
Nominative, masculine, singular of samāśvasta
samāśvasta - completely calm, confident, tranquil
Past Passive Participle
From sam (prefix) + ā (prefix) + śvas (to breathe, to be confident).
Prefixes: sam+ā
Root: śvas (class 2)
Note: Refers to the knower.
अविरोधम् (avirodham) - state of non-contradiction or inner harmony (non-contradiction, harmony)
(noun)
Accusative, neuter, singular of avirodha
avirodha - absence of opposition, harmony, non-contradiction
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+virodha)
- a – not, non-
indeclinable
Negation prefix. - virodha – opposition, contradiction
noun (masculine)
From vi (prefix) + rudh (to obstruct).
Prefix: vi
Root: rudh (class 7)
Note: Used as the object of 'āgataḥ'. Treated as neuter here to match 'param'.
परम् (param) - highest, supreme
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - highest, supreme, ultimate, excellent
Note: Modifies 'avirodham'.
आगतः (āgataḥ) - having attained, arrived
(participle)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, obtained, attained
Past Passive Participle
From ā (prefix) + gam (to go).
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Refers to the implicit subject (knower) who has attained the state.