योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-159, verse-7
क्वचिन्मृन्मयदेहानि सर्वभूतानि राघव ।
भान्ति चेतन्ति चोपन्ति पर्वतप्रतिमानि च ॥ ७ ॥
भान्ति चेतन्ति चोपन्ति पर्वतप्रतिमानि च ॥ ७ ॥
kvacinmṛnmayadehāni sarvabhūtāni rāghava ,
bhānti cetanti copanti parvatapratimāni ca 7
bhānti cetanti copanti parvatapratimāni ca 7
7.
kvacit mṛnmaya-dehāni sarva-bhūtāni rāghava
bhānti cetanti ca upanti parvata-pratimāni ca
bhānti cetanti ca upanti parvata-pratimāni ca
7.
rāghava kvacit sarva-bhūtāni mṛnmaya-dehāni
bhānti cetanti ca upanti ca parvata-pratimāni
bhānti cetanti ca upanti ca parvata-pratimāni
7.
O Rāghava, sometimes all beings (bhūta) manifest with clay bodies, become conscious, come into existence, and resemble mountains.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some place
- मृन्मय-देहानि (mṛnmaya-dehāni) - bodies made of clay/earth
- सर्व-भूतानि (sarva-bhūtāni) - all beings (all beings, all creatures, all elements)
- राघव (rāghava) - O descendent of Raghu, O Rama
- भान्ति (bhānti) - they shine, they appear, they seem
- चेतन्ति (cetanti) - they become conscious, they perceive, they understand
- च (ca) - and
- उपन्ति (upanti) - they come into being (they approach, they attain, they exist, they come into being)
- पर्वत-प्रतिमानि (parvata-pratimāni) - resembling mountains, mountain-like
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
क्वचित् (kvacit) - sometimes, somewhere, in some place
(indeclinable)
मृन्मय-देहानि (mṛnmaya-dehāni) - bodies made of clay/earth
(noun)
Nominative, neuter, plural of mṛnmaya-deha
mṛnmaya-deha - body made of clay/earth
Compound noun
Compound type : tatpuruṣa (mṛnmaya+deha)
- mṛnmaya – made of earth/clay
adjective (neuter)
Derived from mṛt (earth, clay) + -maya (made of) - deha – body
noun (masculine)
Note: Qualifies bhūtāni.
सर्व-भूतानि (sarva-bhūtāni) - all beings (all beings, all creatures, all elements)
(noun)
Nominative, neuter, plural of sarva-bhūta
sarva-bhūta - all beings, all creatures
Compound noun
Compound type : karmadhāraya (sarva+bhūta)
- sarva – all, every
pronoun (neuter) - bhūta – being, creature, element, what has been
noun (neuter)
Past Passive Participle
From √bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of the verbs.
राघव (rāghava) - O descendent of Raghu, O Rama
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendent of Raghu, Rama
Patronymic from Raghu
भान्ति (bhānti) - they shine, they appear, they seem
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhā
Root: bhā (class 2)
चेतन्ति (cetanti) - they become conscious, they perceive, they understand
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of cit
Root: cit (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects cetanti and upanti.
उपन्ति (upanti) - they come into being (they approach, they attain, they exist, they come into being)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of upa-i
Prefix: upa
Root: i (class 2)
Note: The form upanti is often interpreted as upayanti from upa + √i.
पर्वत-प्रतिमानि (parvata-pratimāni) - resembling mountains, mountain-like
(adjective)
Nominative, neuter, plural of parvata-pratimā
parvata-pratimā - resembling mountains, mountain-like
Compound adjective
Compound type : bahuvrīhi (parvata+pratimā)
- parvata – mountain
noun (masculine) - pratimā – likeness, image, resemblance
noun (feminine)
Note: Qualifies bhūtāni.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects upanti and parvata-pratimāni.