योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-159, verse-37
संकल्पजातं नान्योन्यं मिलतीत्युपपद्यते ।
संकल्पजातमन्योन्यं मिलतीत्युपपद्यते ॥ ३७ ॥
संकल्पजातमन्योन्यं मिलतीत्युपपद्यते ॥ ३७ ॥
saṃkalpajātaṃ nānyonyaṃ milatītyupapadyate ,
saṃkalpajātamanyonyaṃ milatītyupapadyate 37
saṃkalpajātamanyonyaṃ milatītyupapadyate 37
37.
saṅkalpa-jātam na anyonyam milati iti upapadyate
saṅkalpa-jātam anyonyam milati iti upapadyate
saṅkalpa-jātam anyonyam milati iti upapadyate
37.
saṅkalpa-jātam na anyonyam milati iti upapadyate
saṅkalpa-jātam anyonyam milati iti upapadyate
saṅkalpa-jātam anyonyam milati iti upapadyate
37.
It is reasonable to hold that the world born of mental intention (saṅkalpa) does not truly interact with each other. It is also reasonable to hold that the world born of mental intention (saṅkalpa) does indeed interact with each other.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सङ्कल्प-जातम् (saṅkalpa-jātam) - that which is born of mental intention (saṅkalpa) (born of intention, collection of intentions, the world of mental creation)
- न (na) - not, no
- अन्योन्यम् (anyonyam) - mutually, with each other
- मिलति (milati) - joins, meets, mixes
- इति (iti) - 'it is said', 'that it is so' (thus, so, indicates quotation or reason)
- उपपद्यते (upapadyate) - is reasonable, is proper, occurs, is established
- सङ्कल्प-जातम् (saṅkalpa-jātam) - that which is born of mental intention (saṅkalpa) (born of intention, collection of intentions, the world of mental creation)
- अन्योन्यम् (anyonyam) - mutually, with each other
- मिलति (milati) - joins, meets, mixes
- इति (iti) - 'it is said', 'that it is so' (thus, so, indicates quotation or reason)
- उपपद्यते (upapadyate) - is reasonable, is proper, occurs, is established
Words meanings and morphology
सङ्कल्प-जातम् (saṅkalpa-jātam) - that which is born of mental intention (saṅkalpa) (born of intention, collection of intentions, the world of mental creation)
(adjective)
neuter, singular of saṅkalpa-jāta
saṅkalpa-jāta - born of mental intention/will, produced by imagination, the world of mental creation
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (saṅkalpa+jāta)
- saṅkalpa – mental intention, will, desire, concept, imagination
noun (masculine)
From `sam` (with) + root `kḷp` (to arrange, form).
Prefix: sam
Root: kḷp (class 10) - jāta – born, produced, arisen, existing
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `jan` (to be born), class 4.
Root: jan (class 4)
Note: Functions as a noun in context.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
अन्योन्यम् (anyonyam) - mutually, with each other
(indeclinable)
Compound `anya` (other) + `anya` (other).
Compound type : itaretara-dvandva (anya+anya)
- anya – other, another
pronoun (masculine) - anya – other, another
pronoun (masculine)
Note: Adverbial 'mutually'.
मिलति (milati) - joins, meets, mixes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of mil
Present Indicative
From root `mil` (to join), class 6.
Root: mil (class 6)
इति (iti) - 'it is said', 'that it is so' (thus, so, indicates quotation or reason)
(indeclinable)
Particle.
उपपद्यते (upapadyate) - is reasonable, is proper, occurs, is established
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of upapad
Present Indicative
From root `pad` (to go, to fall), class 4.
Prefix: upa
Root: pad (class 4)
Note: Often used with `iti` to mean 'it is logically concluded/established that...'.
सङ्कल्प-जातम् (saṅkalpa-jātam) - that which is born of mental intention (saṅkalpa) (born of intention, collection of intentions, the world of mental creation)
(adjective)
neuter, singular of saṅkalpa-jāta
saṅkalpa-jāta - born of mental intention/will, produced by imagination, the world of mental creation
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (saṅkalpa+jāta)
- saṅkalpa – mental intention, will, desire, concept, imagination
noun (masculine)
From `sam` (with) + root `kḷp` (to arrange, form).
Prefix: sam
Root: kḷp (class 10) - jāta – born, produced, arisen, existing
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `jan` (to be born), class 4.
Root: jan (class 4)
Note: Functions as a noun in context.
अन्योन्यम् (anyonyam) - mutually, with each other
(indeclinable)
Compound `anya` (other) + `anya` (other).
Compound type : itaretara-dvandva (anya+anya)
- anya – other, another
pronoun (masculine) - anya – other, another
pronoun (masculine)
Note: Adverbial 'mutually'.
मिलति (milati) - joins, meets, mixes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of mil
Present Indicative
From root `mil` (to join), class 6.
Root: mil (class 6)
इति (iti) - 'it is said', 'that it is so' (thus, so, indicates quotation or reason)
(indeclinable)
Particle.
उपपद्यते (upapadyate) - is reasonable, is proper, occurs, is established
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of upapad
Present Indicative
From root `pad` (to go, to fall), class 4.
Prefix: upa
Root: pad (class 4)
Note: Often used with `iti` to mean 'it is logically concluded/established that...'.