योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-159, verse-66
एषा हि संपरिज्ञाता तिष्ठत्यपि यथास्थितम् ।
भामात्ररूपनिर्वाणा निशान्ताऽप्रतिभाकृतिः ॥ ६६ ॥
भामात्ररूपनिर्वाणा निशान्ताऽप्रतिभाकृतिः ॥ ६६ ॥
eṣā hi saṃparijñātā tiṣṭhatyapi yathāsthitam ,
bhāmātrarūpanirvāṇā niśāntā'pratibhākṛtiḥ 66
bhāmātrarūpanirvāṇā niśāntā'pratibhākṛtiḥ 66
66.
eṣā hi saṃparijñātā tiṣṭhati api yathāsthitam
bhāmātrarūpanirvāṇā niśāntā apratibhākṛtiḥ
bhāmātrarūpanirvāṇā niśāntā apratibhākṛtiḥ
66.
eṣā hi saṃparijñātā yathāsthitam api tiṣṭhati
bhāmātrarūpanirvāṇā niśāntā apratibhākṛtiḥ
bhāmātrarūpanirvāṇā niśāntā apratibhākṛtiḥ
66.
Indeed, this [ultimate reality], when fully comprehended, remains just as it is. Its very form is a mere appearance that ultimately ceases (nirvāṇa), it is tranquil, and its nature is non-manifesting.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषा (eṣā) - this [ultimate reality] (this, she)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
- संपरिज्ञाता (saṁparijñātā) - fully comprehended (fully known, completely understood)
- तिष्ठति (tiṣṭhati) - remains (stands, remains, exists)
- अपि (api) - even, just (even, also, too)
- यथास्थितम् (yathāsthitam) - just as it is, in its inherent state (as it is, as it stood, in its natural state)
- भामात्ररूपनिर्वाणा (bhāmātrarūpanirvāṇā) - whose very form is a mere appearance that ultimately ceases (nirvāṇa) (whose form is merely an appearance and is extinguished, whose nature is mere light and cessation)
- निशान्ता (niśāntā) - tranquil (tranquil, ceased, ended, at night's end)
- अप्रतिभाकृतिः (apratibhākṛtiḥ) - its nature is non-manifesting (whose form is without manifestation, non-appearing nature)
Words meanings and morphology
एषा (eṣā) - this [ultimate reality] (this, she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this
Note: Feminine singular nominative form of 'etad'.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
(indeclinable)
Note: Particle expressing emphasis or cause.
संपरिज्ञाता (saṁparijñātā) - fully comprehended (fully known, completely understood)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃparijñāta
saṁparijñāta - fully known, completely understood, ascertained
Past Passive Participle
From root jñā (to know) with upasargas sam- and pari-.
Prefixes: sam+pari
Root: jñā (class 9)
Note: Past Passive Participle, feminine singular nominative, modifying 'eṣā'.
तिष्ठति (tiṣṭhati) - remains (stands, remains, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Present Active Indicative
Root: sthā (class 1)
Note: 3rd person singular present active indicative.
अपि (api) - even, just (even, also, too)
(indeclinable)
Note: Particle.
यथास्थितम् (yathāsthitam) - just as it is, in its inherent state (as it is, as it stood, in its natural state)
(indeclinable)
Compound of yathā (as) and sthita (stood, existing).
Compound type : avyayībhāva (yathā+sthita)
- yathā – as, in which manner
indeclinable - sthita – standing, remained, existing
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Adverbial usage.
भामात्ररूपनिर्वाणा (bhāmātrarūpanirvāṇā) - whose very form is a mere appearance that ultimately ceases (nirvāṇa) (whose form is merely an appearance and is extinguished, whose nature is mere light and cessation)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhāmātrarūpanirvāṇa
bhāmātrarūpanirvāṇa - whose form is merely an appearance and is extinguished, whose nature is mere light and cessation
Compound of bhāmātra (mere appearance/light), rūpa (form), and nirvāṇa (cessation/extinction).
Compound type : bahuvrīhi (bhā+mātra+rūpa+nirvāṇa)
- bhā – light, splendor, appearance
noun (feminine) - mātra – mere, only, measure
adjective (neuter) - rūpa – form, nature, appearance
noun (neuter) - nirvāṇa – extinction, cessation, liberation (nirvāṇa)
noun (neuter)
From root vā (to blow) with nis- (out).
Prefix: nis
Root: vā (class 2)
Note: Bahuvrīhi compound, feminine singular nominative, modifying 'eṣā'.
निशान्ता (niśāntā) - tranquil (tranquil, ceased, ended, at night's end)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of niśānta
niśānta - tranquil, calm, ceased, ended, quieted
Past Passive Participle (from śam with ni) or derivative of niśā (night) + anta (end)
Can be formed from ni + śam (to be quiet) or niśā (night) + anta (end). Here, likely from śam.
Prefix: ni
Root: śam (class 4)
Note: Past Passive Participle, feminine singular nominative, modifying 'eṣā'.
अप्रतिभाकृतिः (apratibhākṛtiḥ) - its nature is non-manifesting (whose form is without manifestation, non-appearing nature)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of apratibhākṛti
apratibhākṛti - whose form is without manifestation, whose nature is non-appearing
Compound of a- (negation), pratibhā (appearance/manifestation), and kṛti (form/nature).
Compound type : bahuvrīhi (a+pratibhā+kṛti)
- a – not, non
indeclinable
Negative prefix. - pratibhā – appearance, manifestation, splendor, intuition
noun (feminine)
From prati-bhā (to appear, to shine forth).
Prefix: prati
Root: bhā (class 2) - kṛti – form, nature, action, creation
noun (feminine)
From root kṛ (to do, to make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Bahuvrīhi compound, feminine singular nominative, modifying 'eṣā'.