योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-159, verse-28
श्रीराम उवाच ।
एवं पश्यत्यसंकल्पो योऽन्यसंकल्प आत्मनि ।
मृगश्चेद्दृश्यतां यातः कथं सर्गे वद प्रभो ॥ २८ ॥
एवं पश्यत्यसंकल्पो योऽन्यसंकल्प आत्मनि ।
मृगश्चेद्दृश्यतां यातः कथं सर्गे वद प्रभो ॥ २८ ॥
śrīrāma uvāca ,
evaṃ paśyatyasaṃkalpo yo'nyasaṃkalpa ātmani ,
mṛgaśceddṛśyatāṃ yātaḥ kathaṃ sarge vada prabho 28
evaṃ paśyatyasaṃkalpo yo'nyasaṃkalpa ātmani ,
mṛgaśceddṛśyatāṃ yātaḥ kathaṃ sarge vada prabho 28
28.
śrīrāmaḥ uvāca evaṃ paśyati asaṅkalpaḥ yaḥ anyasaṅkalpaḥ
ātmani mṛgaḥ ca cet dṛśyatām yātaḥ kathaṃ sarge vada prabho
ātmani mṛgaḥ ca cet dṛśyatām yātaḥ kathaṃ sarge vada prabho
28.
śrīrāmaḥ uvāca prabho,
vada yaḥ asaṅkalpaḥ ātmani anyasaṅkalpaḥ evaṃ paśyati,
cet mṛgaḥ ca dṛśyatām yātaḥ,
sarge kathaṃ [bhavati]?
vada yaḥ asaṅkalpaḥ ātmani anyasaṅkalpaḥ evaṃ paśyati,
cet mṛgaḥ ca dṛśyatām yātaḥ,
sarge kathaṃ [bhavati]?
28.
Shri Rama said: O Lord, tell me, if one who is free from personal resolve thus perceives other forms of mental activity within oneself (ātman), and (suppose) a deer were to manifest and become visible, how could it be considered part of the objective creation (sarga)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीरामः (śrīrāmaḥ) - Shri Rama
- उवाच (uvāca) - he said, spoke
- एवं (evaṁ) - thus, indeed, certainly
- पश्यति (paśyati) - he sees, perceives
- असङ्कल्पः (asaṅkalpaḥ) - one who is devoid of personal desires or mental constructs. (free from resolve/desire, without mental constructs)
- यः (yaḥ) - he who (who, which)
- अन्यसङ्कल्पः (anyasaṅkalpaḥ) - various mental constructs or intentions (not necessarily of others, but 'other' in relation to his own lack of resolve). (another's resolve/intention, other mental constructs)
- आत्मनि (ātmani) - within his own consciousness or being. (in the Self, in the soul, in oneself)
- मृगः (mṛgaḥ) - a deer (as a hypothetical mental manifestation or illusion) (deer, animal)
- च (ca) - and, also
- चेत् (cet) - if
- दृश्यताम् (dṛśyatām) - visibility, state of being seen
- यातः (yātaḥ) - having attained (visibility), having become (visible) (gone, attained, arrived)
- कथं (kathaṁ) - how, in what manner
- सर्गे (sarge) - within the context of objective creation. (in creation, in the world)
- वद (vada) - speak, tell
- प्रभो (prabho) - O Lord, O Master
Words meanings and morphology
श्रीरामः (śrīrāmaḥ) - Shri Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - The revered Rama, Lord Rama
compound of 'śrī' (revered) and 'rāma' (Rama)
Compound type : karmadhāraya (śrī+rāma)
- śrī – holy, revered, excellent, prosperity
adjective (feminine) - rāma – Rama (a celebrated hero, seventh avatar of Vishnu), pleasing, charming
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect active indicative
irregular perfect form of root vac
Root: vac (class 2)
एवं (evaṁ) - thus, indeed, certainly
(indeclinable)
पश्यति (paśyati) - he sees, perceives
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present active indicative
Present stem paśya from root dṛś, class 1, Parasmaipada
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject is 'yaḥ asaṅkalpaḥ'
असङ्कल्पः (asaṅkalpaḥ) - one who is devoid of personal desires or mental constructs. (free from resolve/desire, without mental constructs)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asaṅkalpa
asaṅkalpa - without resolve, free from desire, devoid of intention/mental formation
compound of 'a-' (negation) and 'saṅkalpa' (resolve, intention, desire)
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+saṅkalpa)
- a – not, non
indeclinable
negating prefix - saṅkalpa – resolve, intention, will, desire, mental formation
noun (masculine)
from 'sam-kḷp' (to be well-ordered, formed)
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
Note: Predicate adjective modifying 'yaḥ'
यः (yaḥ) - he who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Note: Subject of 'paśyati'
अन्यसङ्कल्पः (anyasaṅkalpaḥ) - various mental constructs or intentions (not necessarily of others, but 'other' in relation to his own lack of resolve). (another's resolve/intention, other mental constructs)
(noun)
Accusative, masculine, singular of anyasaṅkalpa
anyasaṅkalpa - other resolves, the resolve/intention of another
compound of 'anya' (other) and 'saṅkalpa' (resolve, intention)
Compound type : tatpuruṣa (anya+saṅkalpa)
- anya – other, another, different
pronoun/adjective (masculine) - saṅkalpa – resolve, intention, will, desire, mental formation
noun (masculine)
from 'sam-kḷp'
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
Note: Object of 'paśyati'
आत्मनि (ātmani) - within his own consciousness or being. (in the Self, in the soul, in oneself)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - Self, soul, individual soul, universal Self, essence
Root: an (class 2)
Note: Indicates the place of perception.
मृगः (mṛgaḥ) - a deer (as a hypothetical mental manifestation or illusion) (deer, animal)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛga
mṛga - deer, game, wild animal, gazelle
Note: Subject of the hypothetical clause.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects clauses, here acting to introduce the conditional.
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
दृश्यताम् (dṛśyatām) - visibility, state of being seen
(noun)
Accusative, feminine, singular of dṛśyatā
dṛśyatā - visibility, perceptibility, the state of being seen
formed from root dṛś (to see) + suffix -tā (abstract noun suffix)
Root: dṛś (class 1)
Note: Object of 'yātaḥ' (in sense of 'attained').
यातः (yātaḥ) - having attained (visibility), having become (visible) (gone, attained, arrived)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yāta
yāta - gone, arrived, attained, gone to
Past Passive Participle
from root yā (to go) + suffix -kta
Root: yā (class 2)
कथं (kathaṁ) - how, in what manner
(indeclinable)
सर्गे (sarge) - within the context of objective creation. (in creation, in the world)
(noun)
Locative, masculine, singular of sarga
sarga - creation, emanation, chapter (of a book)
from root sṛj (to emit, create)
Root: sṛj (class 6)
वद (vada) - speak, tell
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vad
Imperative active
root vad, class 1, Parasmaipada, 2nd person singular
Root: vad (class 1)
प्रभो (prabho) - O Lord, O Master
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, ruler, mighty
from 'pra-bhū' (to be eminent)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)