योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-53, verse-74
यत्रात्मा तत्र न मनो नेन्द्रियाणि न वासनाः ।
पामरा परितिष्ठन्ति निकटे न महीभृतः ॥ ७४ ॥
पामरा परितिष्ठन्ति निकटे न महीभृतः ॥ ७४ ॥
yatrātmā tatra na mano nendriyāṇi na vāsanāḥ ,
pāmarā paritiṣṭhanti nikaṭe na mahībhṛtaḥ 74
pāmarā paritiṣṭhanti nikaṭe na mahībhṛtaḥ 74
74.
yatra ātmā tatra na manaḥ na indriyāṇi na
vāsanāḥ pāmarā paritiṣṭhanti nikaṭe na mahībhṛtaḥ
vāsanāḥ pāmarā paritiṣṭhanti nikaṭe na mahībhṛtaḥ
74.
yatra ātmā tatra na manaḥ na indriyāṇi na
vāsanāḥ pāmarā mahībhṛtaḥ nikaṭe na paritiṣṭhanti
vāsanāḥ pāmarā mahībhṛtaḥ nikaṭe na paritiṣṭhanti
74.
Where the Self (ātman) resides, there is no mind, no senses, and no latent impressions (vāsanā). (Just as) common folk (pāmara) do not approach a king (mahibhṛt).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत्र (yatra) - where, in which
- आत्मा (ātmā) - Self, soul, essence
- तत्र (tatra) - there, in that place
- न (na) - not, no
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, thought
- न (na) - not, no
- इन्द्रियाणि (indriyāṇi) - senses, sense organs
- न (na) - not, no
- वासनाः (vāsanāḥ) - latent impressions, desires, tendencies
- पामरा (pāmarā) - common folk, ordinary people (common, ignorant, wretched, low)
- परितिष्ठन्ति (paritiṣṭhanti) - they stand near, they attend (they stand around, they remain, they approach)
- निकटे (nikaṭe) - near, in the vicinity
- न (na) - not, no
- महीभृतः (mahībhṛtaḥ) - of a king (of a king, of a mountain (earth-bearer))
Words meanings and morphology
यत्र (yatra) - where, in which
(indeclinable)
आत्मा (ātmā) - Self, soul, essence
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, life, breath
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
मनः (manaḥ) - mind, intellect, thought
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, understanding, thought, intention
न (na) - not, no
(indeclinable)
इन्द्रियाणि (indriyāṇi) - senses, sense organs
(noun)
Nominative, neuter, plural of indriya
indriya - sense, sense organ, faculty of sense
न (na) - not, no
(indeclinable)
वासनाः (vāsanāḥ) - latent impressions, desires, tendencies
(noun)
Nominative, feminine, plural of vāsanā
vāsanā - latent impression, tendency, habit, desire, imagination
From root vas (to dwell, to perfume)
Root: vas (class 1)
पामरा (pāmarā) - common folk, ordinary people (common, ignorant, wretched, low)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pāmara
pāmara - low, wretched, ignorant, vulgar, common
परितिष्ठन्ति (paritiṣṭhanti) - they stand near, they attend (they stand around, they remain, they approach)
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of paritiṣṭha
From root sthā (to stand) with prefix pari
Prefix: pari
Root: sthā (class 1)
निकटे (nikaṭe) - near, in the vicinity
(indeclinable)
Note: Used adverbially to mean 'near'
न (na) - not, no
(indeclinable)
महीभृतः (mahībhṛtaḥ) - of a king (of a king, of a mountain (earth-bearer))
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahībhṛt
mahībhṛt - king, mountain (lit. earth-bearer)
Compound type : tatpuruṣa (mahī+bhṛt)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - bhṛt – bearing, holding, supporting; bearer, supporter
adjective
From root bhṛ (to bear, support)
Root: bhṛ (class 3)