योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-53, verse-26
समूलं संपरित्यज्य चिरायाहंकृतिभ्रमम् ।
तिष्ठाम्यात्मनि शान्तात्मा शरत्खं शरदीव खे ॥ २६ ॥
तिष्ठाम्यात्मनि शान्तात्मा शरत्खं शरदीव खे ॥ २६ ॥
samūlaṃ saṃparityajya cirāyāhaṃkṛtibhramam ,
tiṣṭhāmyātmani śāntātmā śaratkhaṃ śaradīva khe 26
tiṣṭhāmyātmani śāntātmā śaratkhaṃ śaradīva khe 26
26.
samūlaṃ saṃparityajya cirāya ahaṅkṛtibhramam
tiṣṭhāmi ātmani śāntātmā śaratkham śaradi iva khe
tiṣṭhāmi ātmani śāntātmā śaratkham śaradi iva khe
26.
aham śāntātmā cirāya samūlaṃ ahaṅkṛtibhramam
saṃparityajya ātmani tiṣṭhāmi śaradi khe śaratkham iva
saṃparityajya ātmani tiṣṭhāmi śaradi khe śaratkham iva
26.
Having completely abandoned, root and all, this long-standing delusion of ego (ahaṅkṛti), I, with a tranquil spirit, reside in the Self (ātman), just as the clear autumn sky rests peacefully during autumn.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समूलं (samūlaṁ) - with roots, root and all, completely
- संपरित्यज्य (saṁparityajya) - having completely abandoned
- चिराय (cirāya) - for a long time
- अहङ्कृतिभ्रमम् (ahaṅkṛtibhramam) - the delusion of ego-sense
- तिष्ठामि (tiṣṭhāmi) - I dwell, I remain, I stand
- आत्मनि (ātmani) - in the Self (ātman), in the soul
- शान्तात्मा (śāntātmā) - tranquil in spirit, peaceful self
- शरत्खम् (śaratkham) - autumn sky
- शरदि (śaradi) - in autumn
- इव (iva) - like, as, as if
- खे (khe) - in the sky, in space
Words meanings and morphology
समूलं (samūlaṁ) - with roots, root and all, completely
(adjective)
Accusative, neuter, singular of samūla
samūla - with roots, rooted; having a basis
Compound type : bahuvrīhi (sa+mūla)
- sa – with, together
prefix - mūla – root, base, origin
noun (neuter)
Note: Used adverbially modifying 'saṃparityajya'.
संपरित्यज्य (saṁparityajya) - having completely abandoned
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'tyaj' with prefixes 'sam' and 'pari'.
Prefixes: sam+pari
Root: tyaj (class 1)
चिराय (cirāya) - for a long time
(indeclinable)
Note: Dative case used adverbially to denote 'for a long time'.
अहङ्कृतिभ्रमम् (ahaṅkṛtibhramam) - the delusion of ego-sense
(noun)
Accusative, masculine, singular of ahaṅkṛtibhrama
ahaṅkṛtibhrama - delusion of ego-sense, illusion of egoism
Compound type : tatpuruṣa (ahaṅkṛti+bhrama)
- ahaṅkṛti – ego-sense, egoism, self-consciousness
noun (feminine) - bhrama – delusion, error, wandering, confusion
noun (masculine)
Root: bhram (class 1)
तिष्ठामि (tiṣṭhāmi) - I dwell, I remain, I stand
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
आत्मनि (ātmani) - in the Self (ātman), in the soul
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - Self (ātman), soul, spirit, essence
शान्तात्मा (śāntātmā) - tranquil in spirit, peaceful self
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śāntātman
śāntātman - one whose self is tranquil, peaceful-minded
Compound type : bahuvrīhi (śānta+ātman)
- śānta – peaceful, tranquil, calm, quiet
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'śam' (to be calm).
Root: śam (class 4) - ātman – Self (ātman), soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Agrees with the implied subject 'I'.
शरत्खम् (śaratkham) - autumn sky
(noun)
Nominative, neuter, singular of śaratkha
śaratkha - autumn sky
Compound type : tatpuruṣa (śarat+kha)
- śarat – autumn
noun (feminine) - kha – sky, space, ether
noun (neuter)
शरदि (śaradi) - in autumn
(noun)
Locative, feminine, singular of śarat
śarat - autumn
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
खे (khe) - in the sky, in space
(noun)
Locative, neuter, singular of kha
kha - sky, space, ether