योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-53, verse-71
नाहं देह इति त्वस्मिन्युक्तिमाकर्णय क्रमे ।
सर्वाङ्गेष्वपि सत्स्वेव शवः कस्मान्न वल्गति ॥ ७१ ॥
सर्वाङ्गेष्वपि सत्स्वेव शवः कस्मान्न वल्गति ॥ ७१ ॥
nāhaṃ deha iti tvasminyuktimākarṇaya krame ,
sarvāṅgeṣvapi satsveva śavaḥ kasmānna valgati 71
sarvāṅgeṣvapi satsveva śavaḥ kasmānna valgati 71
71.
na aham deha iti tu asmin yuktim ākarṇaya krame
sarvāṅgeṣu api satsu eva śavaḥ kasmāt na valgati
sarvāṅgeṣu api satsu eva śavaḥ kasmāt na valgati
71.
tu asmin krame yuktim ākarṇaya na aham deha iti
sarvāṅgeṣu api satsu eva śavaḥ kasmāt na valgati
sarvāṅgeṣu api satsu eva śavaḥ kasmāt na valgati
71.
Regarding the statement 'I am not the body,' listen to this reasoning in order: Why does a corpse not move, even though all its limbs are present?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- अहम् (aham) - I
- देह (deha) - body, form, mass
- इति (iti) - marks the end of a quotation or thought (thus, so, in this manner)
- तु (tu) - but, indeed, however
- अस्मिन् (asmin) - in this
- युक्तिम् (yuktim) - reasoning, argument, proof
- आकर्णय (ākarṇaya) - listen, hear
- क्रमे (krame) - in order, in sequence
- सर्वाङ्गेषु (sarvāṅgeṣu) - in all limbs
- अपि (api) - even, also, too
- सत्सु (satsu) - while existing or being present (being, existing, present)
- एव (eva) - only, indeed, just
- शवः (śavaḥ) - corpse, dead body
- कस्मात् (kasmāt) - why, from what, for what reason
- न (na) - not, no
- वल्गति (valgati) - moves, jumps, stirs
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I
देह (deha) - body, form, mass
(noun)
Nominative, masculine, singular of deha
deha - body, form, mass, physical frame
इति (iti) - marks the end of a quotation or thought (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
युक्तिम् (yuktim) - reasoning, argument, proof
(noun)
Accusative, feminine, singular of yukti
yukti - junction, union, reasoning, argument, proof, skill, propriety
आकर्णय (ākarṇaya) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of ākarṇaya
Causative from root karṇ (or denominative from karṇa 'ear') with prefix ā
Prefix: ā
Root: karṇ (class 10)
क्रमे (krame) - in order, in sequence
(noun)
Locative, masculine, singular of krama
krama - step, order, sequence, method, turn
सर्वाङ्गेषु (sarvāṅgeṣu) - in all limbs
(noun)
Locative, neuter, plural of sarvāṅga
sarvāṅga - all limbs, every part of the body
Compound type : tatpuruṣa (sarva+aṅga)
- sarva – all, every, whole
adjective - aṅga – limb, body, part, member
noun (neuter)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
सत्सु (satsu) - while existing or being present (being, existing, present)
(adjective)
Locative, neuter, plural of sat
sat - being, existing, real, good, virtuous
Present Active Participle
From root as (to be), present active participle
Root: as (class 2)
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
शवः (śavaḥ) - corpse, dead body
(noun)
Nominative, masculine, singular of śava
śava - corpse, dead body
कस्मात् (kasmāt) - why, from what, for what reason
(indeclinable)
Note: Ablative form of 'kim' used as an adverb 'why'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
वल्गति (valgati) - moves, jumps, stirs
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of valg
Root: valg (class 1)