योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-96, verse-32
चित्ततामुपयाताया गतायाः प्रकृतं पदम् ।
स्वैरेव संकल्पशतैर्भृशं रूढिमुपागताः ॥ ३२ ॥
स्वैरेव संकल्पशतैर्भृशं रूढिमुपागताः ॥ ३२ ॥
cittatāmupayātāyā gatāyāḥ prakṛtaṃ padam ,
svaireva saṃkalpaśatairbhṛśaṃ rūḍhimupāgatāḥ 32
svaireva saṃkalpaśatairbhṛśaṃ rūḍhimupāgatāḥ 32
32.
cittatām upayātāyāḥ gatāyāḥ prakṛtam padam
svaiḥ eva saṅkalpaśataiḥ bhṛśam rūḍhim upāgatāḥ
svaiḥ eva saṅkalpaśataiḥ bhṛśam rūḍhim upāgatāḥ
32.
prakṛtam padam gatāyāḥ cittatām upayātāyāḥ
svaiḥ eva saṅkalpaśataiḥ bhṛśam rūḍhim upāgatāḥ
svaiḥ eva saṅkalpaśataiḥ bhṛśam rūḍhim upāgatāḥ
32.
Entities, having transitioned into the state of mind and departed from their original nature, become exceedingly entrenched through hundreds of their own volitions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित्तताम् (cittatām) - the state of being mind, mind-ness
- उपयातायाः (upayātāyāḥ) - of that which has approached, of that which has attained
- गतायाः (gatāyāḥ) - of that which has gone, of that which has departed
- प्रकृतम् (prakṛtam) - original, natural, primary
- पदम् (padam) - state, place, step, foot
- स्वैः (svaiḥ) - by one's own
- एव (eva) - certainly, indeed, only
- सङ्कल्पशतैः (saṅkalpaśataiḥ) - by hundreds of intentions/volitions
- भृशम् (bhṛśam) - exceedingly, greatly, intensely
- रूढिम् (rūḍhim) - firm establishment, conventional usage, habit
- उपागताः (upāgatāḥ) - have attained, have approached, have become established
Words meanings and morphology
चित्तताम् (cittatām) - the state of being mind, mind-ness
(noun)
Accusative, feminine, singular of cittatā
cittatā - mind-ness, the state of mind
उपयातायाः (upayātāyāḥ) - of that which has approached, of that which has attained
(adjective)
Genitive, feminine, singular of upayāta
upayāta - approached, attained, gone to
Past Passive Participle
upa + ā + root i (gam)
Prefixes: upa+ā
Root: i (class 2)
गतायाः (gatāyāḥ) - of that which has gone, of that which has departed
(adjective)
Genitive, feminine, singular of gata
gata - gone, departed, reached
Past Passive Participle
root gam + kta
Root: gam (class 1)
प्रकृतम् (prakṛtam) - original, natural, primary
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prakṛta
prakṛta - original, natural, primary, made, done
Past Passive Participle
pra + root kṛ + kta
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
पदम् (padam) - state, place, step, foot
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, place, state, position
स्वैः (svaiḥ) - by one's own
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sva
sva - one's own, self
एव (eva) - certainly, indeed, only
(indeclinable)
सङ्कल्पशतैः (saṅkalpaśataiḥ) - by hundreds of intentions/volitions
(noun)
Instrumental, neuter, plural of saṅkalpaśata
saṅkalpaśata - hundred of intentions/volitions
Compound type : tatpuruṣa (saṅkalpa+śata)
- saṅkalpa – intention, volition, resolve, mental conception
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - śata – a hundred
noun (neuter)
भृशम् (bhṛśam) - exceedingly, greatly, intensely
(indeclinable)
रूढिम् (rūḍhim) - firm establishment, conventional usage, habit
(noun)
Accusative, feminine, singular of rūḍhi
rūḍhi - growth, development, firm establishment, convention, habit
उपागताः (upāgatāḥ) - have attained, have approached, have become established
(adjective)
Nominative, masculine, plural of upāgata
upāgata - approached, attained, become
Past Passive Participle
upa + ā + root gam + kta
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
Note: Used here as a predicate adjective with an implied verb 'to be'.