योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-96, verse-7
यथा वह्न्यौष्ण्ययोः सत्ता न संभवति भिन्नयोः ।
तथैव कर्ममनसोस्तथात्ममनसोरपि ॥ ७ ॥
तथैव कर्ममनसोस्तथात्ममनसोरपि ॥ ७ ॥
yathā vahnyauṣṇyayoḥ sattā na saṃbhavati bhinnayoḥ ,
tathaiva karmamanasostathātmamanasorapi 7
tathaiva karmamanasostathātmamanasorapi 7
7.
yathā vahnyauṣṇyayoḥ sattā na saṃbhavati bhinnayoḥ
tathā eva karmamanasoḥ tathā ātma-manasoḥ api
tathā eva karmamanasoḥ tathā ātma-manasoḥ api
7.
yathā bhinnayoḥ vahnyauṣṇyayoḥ sattā na saṃbhavati
tathā eva karmamanasoḥ api tathā ātma-manasoḥ api
tathā eva karmamanasoḥ api tathā ātma-manasoḥ api
7.
Just as the existence (sattā) of fire (vahni) and its heat (auṣṇya) is not possible when they are separate, similarly, it is impossible for action (karma) and mind (manas) to be separate, and likewise for the self (ātman) and mind (manas) also.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as, as, in which way
- वह्न्यौष्ण्ययोः (vahnyauṣṇyayoḥ) - of fire and heat
- सत्ता (sattā) - existence (sattā) (existence, being, reality, essence)
- न (na) - not, no, neither
- संभवति (saṁbhavati) - is not possible (is possible, exists, arises, occurs)
- भिन्नयोः (bhinnayoḥ) - when they are separate (of two separated, of two distinct, of two different)
- तथा (tathā) - similarly (similarly, thus, so, in that manner)
- एव (eva) - indeed, only, just, certainly
- कर्ममनसोः (karmamanasoḥ) - for action (karma) and mind (manas) (of action and mind)
- तथा (tathā) - and likewise (similarly, thus, so, in that manner)
- आत्म-मनसोः (ātma-manasoḥ) - for the self (ātman) and mind (manas) (of self and mind)
- अपि (api) - also, even, too
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
वह्न्यौष्ण्ययोः (vahnyauṣṇyayoḥ) - of fire and heat
(noun)
Genitive, neuter, dual of vahnyauṣṇya
vahnyauṣṇya - fire and heat
Compound type : dvandva (vahni+auṣṇya)
- vahni – fire
noun (masculine)
Root: vah (class 1) - auṣṇya – heat, warmth
noun (neuter)
Derived from 'uṣṇa' (hot).
सत्ता (sattā) - existence (sattā) (existence, being, reality, essence)
(noun)
Nominative, feminine, singular of sattā
sattā - existence, being, reality
Root: as (class 2)
न (na) - not, no, neither
(indeclinable)
संभवति (saṁbhavati) - is not possible (is possible, exists, arises, occurs)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of saṃbhav
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
भिन्नयोः (bhinnayoḥ) - when they are separate (of two separated, of two distinct, of two different)
(adjective)
Genitive, neuter, dual of bhinna
bhinna - separated, divided, distinct, different, broken
Past Passive Participle
Derived from the root 'bhid' (to break, to divide).
Root: bhid (class 7)
तथा (tathā) - similarly (similarly, thus, so, in that manner)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
कर्ममनसोः (karmamanasoḥ) - for action (karma) and mind (manas) (of action and mind)
(noun)
Genitive, neuter, dual of karmamanas
karmamanas - action and mind
Compound type : dvandva (karma+manas)
- karma – action, deed, work, ritual, consequence of action
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8) - manas – mind, intellect, heart, consciousness
noun (neuter)
तथा (tathā) - and likewise (similarly, thus, so, in that manner)
(indeclinable)
आत्म-मनसोः (ātma-manasoḥ) - for the self (ātman) and mind (manas) (of self and mind)
(noun)
Genitive, neuter, dual of ātmanmanas
ātmanmanas - self and mind
Compound type : dvandva (ātman+manas)
- ātman – self, soul, supreme spirit
noun (masculine) - manas – mind, intellect, heart, consciousness
noun (neuter)
Note: The stem 'ātman' becomes 'ātma' in compounds.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)