Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,96

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-96, verse-10

या येन वासना यत्र सतेवारोपिता यथा ।
सा तेन फलसूस्तत्र तदेव प्राप्यते तथा ॥ १० ॥
yā yena vāsanā yatra satevāropitā yathā ,
sā tena phalasūstatra tadeva prāpyate tathā 10
10. yā yena vāsanā yatra satā iva āropitā yathā
sā tena phalasūḥ tatra tat eva prāpyate tathā
10. yathā yā vāsanā yena yatra satā iva āropitā,
tathā sā tena tatra phalasūḥ,
tat eva prāpyate
10. Whatever latent impression (vāsanā) is projected by someone, somewhere, as if it were real, that very impression then becomes fruitful for that person in that place, and precisely that outcome is attained.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • या (yā) - which (feminine singular)
  • येन (yena) - by whom, by which
  • वासना (vāsanā) - latent impression, mental trace, desire (vāsanā)
  • यत्र (yatra) - where, in which place
  • सता (satā) - by what is real, by an existing thing
  • इव (iva) - as if, like, as it were
  • आरोपिता (āropitā) - imposed, planted, attributed
  • यथा (yathā) - as, just as, according to
  • सा (sā) - that (feminine singular)
  • तेन (tena) - by him, by that (person)
  • फलसूः (phalasūḥ) - bearing fruit, productive of results
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • तत् (tat) - that, that thing
  • एव (eva) - indeed, only, very
  • प्राप्यते (prāpyate) - is obtained, is reached, is attained
  • तथा (tathā) - thus, in that manner, similarly

Words meanings and morphology

या (yā) - which (feminine singular)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, what
Note: Agreeing with 'vāsanā'.
येन (yena) - by whom, by which
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, what
वासना (vāsanā) - latent impression, mental trace, desire (vāsanā)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāsanā
vāsanā - latent impression, mental trace, desire (vāsanā)
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
सता (satā) - by what is real, by an existing thing
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of sat
sat - existing, real, good, a being
Present Active Participle
Root: as (class 2)
इव (iva) - as if, like, as it were
(indeclinable)
आरोपिता (āropitā) - imposed, planted, attributed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āropita
āropita - imposed, planted, attributed, projected
Past Passive Participle
From root 'ruh' with prefix 'ā-'.
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
Note: Agreeing with 'vāsanā'.
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
सा (sā) - that (feminine singular)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to 'vāsanā'.
तेन (tena) - by him, by that (person)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to 'yena'.
फलसूः (phalasūḥ) - bearing fruit, productive of results
(adjective)
Nominative, feminine, singular of phalasū
phalasū - bearing fruit, productive of results
Compound type : tatpuruṣa (phala+sū)
  • phala – fruit, result, consequence
    noun (neuter)
  • sū – producing, generating
    adjective (feminine)
    Derived from root 'sū' (to produce).
    Root: sū (class 2)
Note: Agreeing with 'sā vāsanā'.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
तत् (tat) - that, that thing
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to the result.
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
प्राप्यते (prāpyate) - is obtained, is reached, is attained
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of prāp
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
तथा (tathā) - thus, in that manner, similarly
(indeclinable)