योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-1, verse-7
अगस्तिरुवाच ।
उभाभ्यामेव पक्षाभ्यां यथा खे पक्षिणां गतिः ।
तथैव ज्ञानकर्मभ्यां जायते परमं पदम् ॥ ७ ॥
उभाभ्यामेव पक्षाभ्यां यथा खे पक्षिणां गतिः ।
तथैव ज्ञानकर्मभ्यां जायते परमं पदम् ॥ ७ ॥
agastiruvāca ,
ubhābhyāmeva pakṣābhyāṃ yathā khe pakṣiṇāṃ gatiḥ ,
tathaiva jñānakarmabhyāṃ jāyate paramaṃ padam 7
ubhābhyāmeva pakṣābhyāṃ yathā khe pakṣiṇāṃ gatiḥ ,
tathaiva jñānakarmabhyāṃ jāyate paramaṃ padam 7
7.
agastiḥ uvāca ubhābhyām eva pakṣābhyām yathā khe pakṣiṇām
gatiḥ tathā eva jñāna-karmabhyām jāyate paramam padam
gatiḥ tathā eva jñāna-karmabhyām jāyate paramam padam
7.
Agastya said: Just as birds move through the sky with both wings, similarly, the supreme state (paramam padam) is attained through both knowledge and action (karma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अगस्तिः (agastiḥ) - The sage Agastya (Agastya)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- उभाभ्याम् (ubhābhyām) - by both, with both
- एव (eva) - emphasizes 'both' (indeed, only, just)
- पक्षाभ्याम् (pakṣābhyām) - with two wings
- यथा (yathā) - just as, as, according to
- खे (khe) - in the sky, in space
- पक्षिणाम् (pakṣiṇām) - of birds
- गतिः (gatiḥ) - movement, course, path, state
- तथा (tathā) - similarly, so, thus
- एव (eva) - indeed, just
- ज्ञान-कर्मभ्याम् (jñāna-karmabhyām) - by knowledge and action (karma) combined (by knowledge and action)
- जायते (jāyate) - is attained (is born, arises, is produced)
- परमम् (paramam) - supreme, highest, ultimate
- पदम् (padam) - the supreme state (paramam padam) (state, abode, goal, step)
Words meanings and morphology
अगस्तिः (agastiḥ) - The sage Agastya (Agastya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of agasti
agasti - Agastya (name of a celebrated sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense
from √vac, reduplicated perfect
Root: vac (class 2)
उभाभ्याम् (ubhābhyām) - by both, with both
(pronoun)
Instrumental, masculine, dual of ubhaya
ubhaya - both
Note: Can be instrumental, dative or ablative dual. Here instrumental modifying 'pakṣābhyām'.
एव (eva) - emphasizes 'both' (indeed, only, just)
(indeclinable)
पक्षाभ्याम् (pakṣābhyām) - with two wings
(noun)
Instrumental, masculine, dual of pakṣa
pakṣa - wing, side, party, half (of a lunar month)
यथा (yathā) - just as, as, according to
(indeclinable)
Note: Introduces a simile.
खे (khe) - in the sky, in space
(noun)
Locative, neuter, singular of kha
kha - sky, atmosphere, space, ether, zero
पक्षिणाम् (pakṣiṇām) - of birds
(noun)
Genitive, masculine, plural of pakṣin
pakṣin - bird, winged creature
from pakṣa 'wing'
गतिः (gatiḥ) - movement, course, path, state
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - going, movement, path, course, destiny, state
from √gam 'to go'
Root: gam (class 1)
तथा (tathā) - similarly, so, thus
(indeclinable)
Note: Correlates with 'yathā'.
एव (eva) - indeed, just
(indeclinable)
ज्ञान-कर्मभ्याम् (jñāna-karmabhyām) - by knowledge and action (karma) combined (by knowledge and action)
(compound noun)
Compound type : dvandva (jñāna+karma)
- jñāna – knowledge, wisdom
noun (neuter)
Root: jñā (class 9) - karma – action, deed
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
Note: Dual instrumental of a dvandva compound.
जायते (jāyate) - is attained (is born, arises, is produced)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
Present tense, Middle voice
from √jan 'to be born'
Root: jan (class 4)
परमम् (paramam) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, utmost, best
Note: Qualifies padam.
पदम् (padam) - the supreme state (paramam padam) (state, abode, goal, step)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, mark, station, abode, state, goal
Note: Subject of 'jāyate'.