Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,1

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-1, verse-64

तेन शप्तो हि नृहरिर्दुःखार्तः स्त्रीवियोगतः ।
तवापि भार्यया सार्धं वियोगो हि भविष्यति ॥ ६४ ॥
tena śapto hi nṛharirduḥkhārtaḥ strīviyogataḥ ,
tavāpi bhāryayā sārdhaṃ viyogo hi bhaviṣyati 64
64. tena śāptaḥ hi nṛhariḥ duḥkhārtaḥ strīviyogataḥ
tava api bhāryayā sārdham viyogaḥ hi bhaviṣyati
64. Devadatta, aggrieved by the separation from his wife, thereupon cursed Narahari (Viṣṇu), saying, "You too shall certainly experience separation from your wife."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेन (tena) - by Devadatta (by him, by that)
  • शाप्तः (śāptaḥ) - cursed
  • हि (hi) - indeed, certainly
  • नृहरिः (nṛhariḥ) - Narahari, man-lion (Viṣṇu)
  • दुःखार्तः (duḥkhārtaḥ) - afflicted by sorrow, distressed by suffering
  • स्त्रीवियोगतः (strīviyogataḥ) - due to separation from wife
  • तव (tava) - your, of you
  • अपि (api) - also, even, too
  • भार्यया (bhāryayā) - with a wife
  • सार्धम् (sārdham) - along with, together with
  • वियोगः (viyogaḥ) - separation, parting
  • हि (hi) - indeed, certainly
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become

Words meanings and morphology

तेन (tena) - by Devadatta (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
शाप्तः (śāptaḥ) - cursed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śāpta
śāpta - cursed, imprecated
Past Passive Participle
derived from root śap (to curse)
Root: śap (class 1)
हि (hi) - indeed, certainly
(indeclinable)
नृहरिः (nṛhariḥ) - Narahari, man-lion (Viṣṇu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nṛhari
nṛhari - man-lion, Narasiṃha (an incarnation of Viṣṇu)
दुःखार्तः (duḥkhārtaḥ) - afflicted by sorrow, distressed by suffering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duḥkhārta
duḥkhārta - afflicted by pain/sorrow, distressed
Compound type : tatpuruṣa (duḥkha+ārta)
  • duḥkha – pain, sorrow, suffering, misery
    noun (neuter)
  • ārta – afflicted, distressed, pained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root ṛ (to go, move) with prefix ā- or from root ṛt (to suffer)
    Root: ṛ (class 3)
स्त्रीवियोगतः (strīviyogataḥ) - due to separation from wife
(indeclinable)
formed from strīviyoga + ablative suffix -taḥ
Compound type : tatpuruṣa (strī+viyoga)
  • strī – woman, wife
    noun (feminine)
  • viyoga – separation, disunion
    noun (masculine)
    from prefix vi- and root yuj (to join)
    Prefix: vi
    Root: yuj (class 7)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
भार्यया (bhāryayā) - with a wife
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife
Gerundive
feminine form of 'bhārya' (to be supported), derived from root bhṛ (to bear, support)
Root: bhṛ (class 3)
सार्धम् (sārdham) - along with, together with
(indeclinable)
वियोगः (viyogaḥ) - separation, parting
(noun)
Nominative, masculine, singular of viyoga
viyoga - separation, disunion, parting, absence
from prefix vi- and root yuj (to join)
Prefix: vi
Root: yuj (class 7)
हि (hi) - indeed, certainly
(indeclinable)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future Active
3rd person singular, Future (lṛṭ)
Root: bhū (class 1)