Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,1

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-1, verse-31

अरिष्टनेमिं राजानं दूतारोप्य विमानके ।
आनय स्वर्गभोगाय नगरीममरावतीम् ॥ ३१ ॥
ariṣṭanemiṃ rājānaṃ dūtāropya vimānake ,
ānaya svargabhogāya nagarīmamarāvatīm 31
31. ariṣṭanemim rājānam dūta āropya vimānake
ānaya svargabhogāya nagarīm amarāvatīm
31. Having caused King Ariṣṭanemi to be placed by the messenger in the aerial chariot, bring him to the city of Amarāvatī for heavenly enjoyment.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अरिष्टनेमिम् (ariṣṭanemim) - King Ariṣṭanemi (accusative)
  • राजानम् (rājānam) - king (accusative)
  • दूत (dūta) - messenger, envoy
  • आरोप्य (āropya) - having caused to ascend, having placed, having seated
  • विमानके (vimānake) - in the aerial chariot, in the celestial car
  • आनय (ānaya) - bring, fetch
  • स्वर्गभोगाय (svargabhogāya) - for heavenly enjoyment, for enjoyment in heaven
  • नगरीम् (nagarīm) - city (accusative)
  • अमरावतीम् (amarāvatīm) - Amarāvatī (accusative)

Words meanings and morphology

अरिष्टनेमिम् (ariṣṭanemim) - King Ariṣṭanemi (accusative)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of ariṣṭanemi
ariṣṭanemi - Name of a king; 'whose wheel/felly is safe/uninjured'
Compound type : bahuvrihi (ariṣṭa+nemi)
  • ariṣṭa – unhurt, safe, auspicious, omen, obstacle
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From a- + root riṣ (to hurt)
    Prefix: a
    Root: riṣ (class 1)
  • nemi – felly (of a wheel), circumference, edge
    noun (masculine)
Note: Object of the implied verb 'to bring'.
राजानम् (rājānam) - king (accusative)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Qualifies Ariṣṭanemi.
दूत (dūta) - messenger, envoy
(noun)
masculine, singular of dūta
dūta - messenger, envoy, delegate
Past Passive Participle
From root dū (to go) + kta suffix; one who has been sent.
Root: dū (class 1)
Note: This word functions as the agent of the action described by the absolutive 'āropya', even without explicit instrumental case ending due to its compound relationship.
आरोप्य (āropya) - having caused to ascend, having placed, having seated
(indeclinable)
Absolutive / Gerund (causative)
From prefix ā- + root ruh (to ascend) + ṇic (causative) + lyap suffix.
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
विमानके (vimānake) - in the aerial chariot, in the celestial car
(noun)
Locative, neuter, singular of vimānaka
vimānaka - aerial chariot, celestial car; dimunitive of vimāna
From vimāna + ka suffix.
Note: The 'e' ending for neuter locative singular.
आनय (ānaya) - bring, fetch
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of nī
Imperative
From prefix ā- + root nī (to lead), imperative 2nd singular.
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
स्वर्गभोगाय (svargabhogāya) - for heavenly enjoyment, for enjoyment in heaven
(noun)
Dative, masculine, singular of svargabhoga
svargabhoga - heavenly enjoyment, pleasure of heaven
Compound type : tatpuruṣa (svarga+bhoga)
  • svarga – heaven, paradise
    noun (masculine)
  • bhoga – enjoyment, pleasure, experience, possession
    noun (masculine)
    from root bhuj
    Root: bhuj (class 7)
Note: Indicates purpose.
नगरीम् (nagarīm) - city (accusative)
(noun)
Accusative, feminine, singular of nagarī
nagarī - city, town
Note: Object of 'ānaya'.
अमरावतीम् (amarāvatīm) - Amarāvatī (accusative)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of amarāvatī
amarāvatī - Amarāvatī (capital of Indra's heaven)
Note: Qualifies 'nagarīm'.