योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-1, verse-42
देवदूत विमानेदं गृहीत्वा त्वं यथागतः ।
तथा गच्छ महेन्द्रस्य संनिधौ त्वं नमोऽस्तु ते ॥ ४२ ॥
तथा गच्छ महेन्द्रस्य संनिधौ त्वं नमोऽस्तु ते ॥ ४२ ॥
devadūta vimānedaṃ gṛhītvā tvaṃ yathāgataḥ ,
tathā gaccha mahendrasya saṃnidhau tvaṃ namo'stu te 42
tathā gaccha mahendrasya saṃnidhau tvaṃ namo'stu te 42
42.
devadūta vimānam idam gṛhītvā tvam yathāgataḥ tathā
gaccha mahendrasya saṃnidhau tvam namaḥ astu te
gaccha mahendrasya saṃnidhau tvam namaḥ astu te
42.
O messenger of the gods, taking this celestial chariot, return to the presence of Mahendra (Indra) just as you came. Salutations to you!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवदूत (devadūta) - O messenger of the gods
- विमानम् (vimānam) - celestial chariot, aeroplane
- इदम् (idam) - this
- गृहीत्वा (gṛhītvā) - having taken, having grasped
- त्वम् (tvam) - you
- यथागतः (yathāgataḥ) - as you came, having arrived as such
- तथा (tathā) - so, thus, in that way
- गच्छ (gaccha) - go (imperative)
- महेन्द्रस्य (mahendrasya) - of Mahendra (Indra)
- संनिधौ (saṁnidhau) - in the presence, near, in proximity
- त्वम् (tvam) - you
- नमः (namaḥ) - salutation, obeisance
- अस्तु (astu) - let it be, may it be
- ते (te) - to you, for you
Words meanings and morphology
देवदूत (devadūta) - O messenger of the gods
(noun)
Vocative, masculine, singular of devadūta
devadūta - messenger of the gods, divine envoy
Compound type : tatpuruṣa (deva+dūta)
- deva – god, deity
noun (masculine) - dūta – messenger, envoy
noun (masculine)
Past Passive Participle (derived noun)
From root du 'to go' or dū 'to vex', with suffix -ta
Root: du
विमानम् (vimānam) - celestial chariot, aeroplane
(noun)
Accusative, neuter, singular of vimāna
vimāna - celestial chariot, aeroplane, palace, temple
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one (demonstrative pronoun)
गृहीत्वा (gṛhītvā) - having taken, having grasped
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root grah with suffix -tvā
Root: grah (class 9)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
यथागतः (yathāgataḥ) - as you came, having arrived as such
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yathāgata
yathāgata - having come as such, as it happened, in the same manner as one arrived
Compound type : avyayībhāva (yathā+āgata)
- yathā – as, just as, in which way
indeclinable - āgata – come, arrived, returned
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root gam with prefix ā- and suffix -ta
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'tvam'
तथा (tathā) - so, thus, in that way
(indeclinable)
गच्छ (gaccha) - go (imperative)
(verb)
2nd person , singular, active, Imperative (loṭ) of gam
Root: gam (class 1)
महेन्द्रस्य (mahendrasya) - of Mahendra (Indra)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of mahendra
mahendra - Mahendra (a name for Indra), great Indra
Compound type : karmadhāraya (mahat+indra)
- mahat – great, large, mighty
adjective (neuter) - indra – Indra, chief of the gods
proper noun (masculine)
संनिधौ (saṁnidhau) - in the presence, near, in proximity
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃnidha
saṁnidha - presence, proximity, nearness, assemblage
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
नमः (namaḥ) - salutation, obeisance
(indeclinable)
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, Imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
Note: Can also be genitive singular