Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,1

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-1, chapter-1, verse-32

दूत उवाच ।
इत्याज्ञां प्राप्य शक्रस्य गृहीत्वा तद्विमानकम् ।
सर्वोपस्करसंयुक्तं तस्मिन्नद्रावहं ययौ ॥ ३२ ॥
dūta uvāca ,
ityājñāṃ prāpya śakrasya gṛhītvā tadvimānakam ,
sarvopaskarasaṃyuktaṃ tasminnadrāvahaṃ yayau 32
32. dūta uvāca iti ājñām prāpya śakrasya gṛhītvā tat
vimānakam sarvopaskarasaṃyuktam tasmin adrau aham yayau
32. The messenger said: "Thus, having received Indra's (śakra's) command, and having taken that aerial chariot, which was equipped with all provisions, I went to that mountain."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दूत (dūta) - messenger, envoy
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • इति (iti) - thus, in this manner, so
  • आज्ञाम् (ājñām) - command, order
  • प्राप्य (prāpya) - having obtained, having received, having reached
  • शक्रस्य (śakrasya) - of Indra, of the mighty one
  • गृहीत्वा (gṛhītvā) - having taken, having seized, having accepted
  • तत् (tat) - that
  • विमानकम् (vimānakam) - aerial chariot, celestial car
  • सर्वोपस्करसंयुक्तम् (sarvopaskarasaṁyuktam) - equipped with all implements/provisions/accessories
  • तस्मिन् (tasmin) - on that
  • अद्रौ (adrau) - on the mountain
  • अहम् (aham) - I
  • ययौ (yayau) - went

Words meanings and morphology

दूत (dūta) - messenger, envoy
(noun)
Nominative, masculine, singular of dūta
dūta - messenger, envoy, delegate
Past Passive Participle
From root dū (to go) + kta suffix; one who has been sent.
Root: dū (class 1)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect
From root vac (to speak), perfect 3rd singular.
Root: vac (class 2)
इति (iti) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
Note: Marks the preceding text as a quotation or summarized command.
आज्ञाम् (ājñām) - command, order
(noun)
Accusative, feminine, singular of ājñā
ājñā - command, order, permission, knowledge
From prefix ā- + root jñā (to know).
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
Note: Object of 'prāpya'.
प्राप्य (prāpya) - having obtained, having received, having reached
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
From prefix pra- + root āp (to obtain) + lyap suffix.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
शक्रस्य (śakrasya) - of Indra, of the mighty one
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śakra
śakra - Indra, the mighty one, powerful
From root śak (to be able).
Root: śak (class 5)
Note: Possessive, 'Indra's command'.
गृहीत्वा (gṛhītvā) - having taken, having seized, having accepted
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
From root grah (to take) + ktvā suffix.
Root: grah (class 9)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, those
Note: Qualifies 'vimānakam'.
विमानकम् (vimānakam) - aerial chariot, celestial car
(noun)
Accusative, neuter, singular of vimānaka
vimānaka - aerial chariot, celestial car; dimunitive of vimāna
From vimāna + ka suffix.
Note: Object of 'gṛhītvā'.
सर्वोपस्करसंयुक्तम् (sarvopaskarasaṁyuktam) - equipped with all implements/provisions/accessories
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarvopaskarasaṃyukta
sarvopaskarasaṁyukta - joined with all implements/provisions, equipped with everything
Past Passive Participle
From prefix sam- + root yuj (to join) + kta suffix, combined with 'sarvopaskara' (all implements).
Compound type : tatpuruṣa (sarvopaskara+saṃyukta)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun (masculine)
  • upaskara – implement, accessory, provision, equipment
    noun (masculine)
    Prefix: upa
  • saṃyukta – joined, connected, endowed with
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From sam- + yuj + kta
    Prefix: sam
    Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies 'vimānakam'.
तस्मिन् (tasmin) - on that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, those
Note: Qualifies 'adrau'.
अद्रौ (adrau) - on the mountain
(noun)
Locative, masculine, singular of adri
adri - mountain, rock, cloud
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
1st person pronoun.
Note: Subject of 'yayau'.
ययौ (yayau) - went
(verb)
1st person , singular, active, perfect (liṭ) of yā
Perfect
From root yā (to go), perfect 1st singular.
Root: yā (class 2)